Últimos assuntos
Parceiros








Fórum AG


O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Sab Nov 12, 2011 12:52 pm

Bom, a Nina pediu para postar isto faz algum tempo... mas eu demorei, porque tive que usar o dicionário de Kanjis outra vez, e tive que reescrever os textos. Neste 1º post eu vou só adicionar os escolhidos da 1ª temporada. Quando eu puder, adiciono para o Daisuke e o pessoal da 2ª geração, ok?

O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Existe uma tradição no universo dos mangas e dos animes a respeito dos nomes dos personagens. Essa tradição dita que todos os personagens tenham nomes simbólicos, directamente relacionados com a personalidade ou a sua função na história. Se for uma historia de comédia, por exemplo, também os nomes tenderão a ser cómicos.

É com base nisto que trago aqui a tradução e o significado do nome de cada uma das doze Crianças Escolhidas segundo o que eu entendo.


Yagami Taichi

» Ya (八): Oito
» Gami/Kami (神): Deus ou Espírito
» Ta (太): Imenso, Derradeiro, Nobre, a Origem
» Ichi (一): Um (o número Um), no Japão existe uma crença popular de que os rapazes com "ichi" no nome são líderes natos, fortes e muito influentes.

O nome do Taichi significa "O Principal dos Oito Deuses", o que acaba sendo engraçado se atendermos ao número de crianças, que são oito também. Além disto, Taichi é apontado como líder do grupo.

O brasão da Coragem tem o formato de um Sol que também tem oito triângulos à volta do seu eixo (o brasão da Hikari tem o formato de uma estrela que também tem oito raios de luz). Existe muitos deuses mitológicos associados à figura do Sol. Este é o astro criador, ele gera vida e é o centro do sistema solar, a força que orienta a órbita dos outros planetas. Deuses como Ra são caracterizados como "o pai" dos outros deuses.

No próprio anime, este protagonismo vem à tona quando Taichi desaparece do Mundo Digital. Quando desaparece, todo o grupo vai à procura dele e acaba disperso. Yamato concorda em nomear Taichi como líder, porque, "Quando Taichi regressou, o grupo ficou unido outra vez" (são as palavras do próprio).


Ishida Yamato

» Ishi (石): Jóia, Pedra Preciosa, Pedra, Rocha, Rochoso
» Da (田): Campo, Campo de arroz
» Yamato (やまと): Significa literalmente "Yamato". É um nome muito antigo e foi o nome de um príncipe imperador do Japão antigo.

Literalmente, o nome do Yamato significaria qualquer coisa como "Yamato, a Pedra (preciosa) do Campo (de arroz)”. Mas nem todos os nomes deve ter uma interpretação literal. Esta é uma citação perfeitamente óbvia ao nome de um imperador japonês chamado Yamato Takeru. A existência dele nunca foi certa, mas explica também o nome do Takeru, o irmão do Yamato em Digimon Adventure.

A Lenda de Yamato Takeru


Há uma lenda folclórica japonesa que conta a história de um príncipe heróico chamado Yamato Takeru. A existência dele não é certa, mas consta que provavelmente viveu no século II.

Yamato Takeru foi o filho do 12º imperador. O verdadeiro nome dele era Yamato Oguna e era conhecido por ser um jovem belo, forte e audaz. Quando completou 16 anos, o pai nomeou-o como comandante supremo de uma expedição contra os Kumassos, uma poderosa tribo da ilha de Kyushu, cujo povo se recusava a reconhecer o domínio imperial. Este povo era liderado por dois irmãos que tinham o título de "Takeru", que significa "o mais forte".

Quando chegou à ilha, o príncipe foi informado sobre a força militar de Kumassos que era muito mais poderosa do que a dele. No entanto, também descobre que o inimigo estava a comemorar a inauguração de um novo palácio. Vendo isto como uma vantagem, o príncipe tirou aproveitou desta oportunidade e vestiu roupas do sexo feminino para se infiltrar na aldeia de Kumassos, quando a festa estava no auge. Servindo bebidas e realizando algumas danças, Oguna Yamato conseguiu atrair a atenção de um dos "Takeru", que o chamou para perto dele.

Quando a farra acabou e todos os participantes bêbados cairam exasutos em sono profundo, o príncipe, que estava á espera desse momento, desembainhou um punhal e matou o mais velho dos "Takeru". O outro irmão ouviu os gritos e tentou fugir, mas o jovem corajoso caiu sobre o inimigo e esfaqueou-o com o punhal no peito. O líder do inimigo, antes de morrer, elogiou a bravura do príncipe e deu-lhe o título de "Yamato Takeru", o mais forte do Império Yamato.

Depois de muitos anos de lutas e guerra, Yamato Takeru cansou-se e voltou para a capital, onde uma segunda tarefa o esperava: ainda tinha que conquistar os territórios do Extremo Oriente. Triste e frustrado devido à atitude inexplicável do seu pai, que não reconhecia os esforços e sacrifícios que fazia, o jovem capitão partiu para a segunda missão.

Sucederam-se muitas batalhas e muitas lutas. Apesar das muitas vitórias posteriores, o rosto do príncipe tinha sempre uma aura de melancolia: era um lutador solitário. Uma das passagens mais comoventes da sua vida ocorreu na viagem marítima que o levou a ele e às suas tropas para Kazussa. Assim que o navio chegou a alto mar, o barco foi atingido por uma uma violenta tempestade. Ao perceber o perigo de naufrágio, Ototachibana, a esposa do príncipe que o acompanhou na longa viagem decidiu sacrificar-se a fim de aplacar a cóleca dos deuses do mar. A bela mulher atirou-se ao mar e desapareceu nas ondas.

Milagrosamente, a tempestade cessou e o herói e a sua tripulação foram capazes de dar à costa e de chegar ao seu destino. Porém, o coração do príncipe estava amargurado e com pesar. Muitos anos de conquistas seguiram-se àquele acontecimento, mas a tristeza levou-o. Acabou por morrer aos 30 anos.

De acordo com a lenda, no túmulo, terá aparecido um grande pássaro branco que voou rumo ao céu até desaparecer. É dito que era alma do herói infeliz que vivera sozinho e que voava para reencontrar aquela que ele amava.


Takenouchi Sora

» Take (武): Forte, Masculino, Poderoso
» No (の): De (preposição)
» Uchi (内): Casa, Lar, Família, Interior
» Sora (空): Céu

O nome da Sora significa "O Lar do Guerreiro dos Céus". Faz sentido porque a Sora é uma rapariga muito masculina. Ela é o tipo de rapariga que detesta trabalhos de mulher, como cozinhar, preferindo fazer trabalhos pesados como os rapazes, para provar que é forte e capaz. O facto de se juntar ao clube masculino de futebol só reforça esta característica dela.
Em chinês, o kanji 武 (wǔ) significa "guerreiro" ou "soldado"; está associado à ideia de força militar. O Digimon da Sora é também um digimon do tipo fogo, que é um elemento da natureza associado ao conceito de "poder", "força".

Muito ironicamente, Sora recebe o brasão do Amor, no anime. Nós ocidentais temos uma visão muito romântica do conceito de amor, mas no anime dá para perceber perfeitamente que não é esse tipo de amor de que se fala. No episódio 26 fala-se especificamente do amor maternal, considerado o mais puro e poderoso dos amores.

Talvez por isso Sora tenha tanto desentendimentos com a mãe; Sora não consegue perceber o que há de cativante em ser uma dona de casa, ser amável, compreensiva e tolerante com as pessoas à volta dela. Ela também não consegue interpretar correctamente as atitudes de protecção da sua mãe, achando que não a entende. O kanji 内 (casa, lar) é uma referência a esta vertente, o carinho para com a família.

O nome dela significa "céu" (空). É um nome que pode ser usado tanto com rapazes como com raparigas. Céu é uma analogia ao elemento do Ar. Piyomon é um pássaro, e todas as suas evoluções são associadas ao elemento ar, além do já citado fogo.


Izumi Koushirou

» Izumi (泉): Fonte, Nascente
» Kou (光): Luz, Raio, Brilho, Visão
» Shi (子): Filho, Criança, Descendente
» Rou (郎): Servo, Esforçado, Trabalhador

Literalmente, podemos traduzir o nome do Koushirou para "Criança brilhante e esforçada da Fonte". A "nascente" ou "fonte" pode ter aqui várias implicações simbólicas: ou é uma referência à família da qual provém, ou poderá ser uma referência à fonte divina (porque o brasão dele é o do conhecimento/sabedoria). O conhecimento é aqui simbolizado pela Luz e Brilho, no kanji 光 (e sim, este é exactamente o mesmo kanji com que se escreve Hikari, Luz). Várias vezes o conhecimento tem esta simbologia; por exemplo, vemos isto na chamada "época do Iluminismo", o "século das luzes", que recebeu este nome por se considerar que as ciências exactas e objectivas eram respostas para a felicidade.

É também um nome curioso se tivermos em consideração que este personagem é adoptado. No Japão, até há pouco tempo, existia um certo preconceito social para com os filhos adoptivos, talvez porque fossem visto como seres rejeitados pelos deuses. Rejeitados, porque são crianças que não recebem os ensinamentos dos seus antepassados, sendo que dificilmente podem honrar as gerações anteriores sem o conhecimento dos seus pais e avós. Mas Koushirou é talvez a prova viva de como isto não funciona. Ele é um rapaz muito educado, extremamente esforçado e competente. Tão competente, que a mãe adoptiva fica frustrada e pergunta-se se ele não poderia ser uma criança mais egoísta, como é normal nas crianças da sua idade.

Quando Koushirou descobre que os pais que o criaram não são os genuínos, sente-se na obrigação moral de agradecer e não dar-lhes razão de queixa. Eventualmente, os pais explicam que isso não tem importância nenhuma, porque ele é tudo o que podiam querer, um verdadeiro filho para eles. ;D


Tachikawa Mimi

» Ta (太): Imenso, Derradeiro, Nobre, a Origem
» Chi (刀): Espada, Lâmina, Katana
» Kawa (川): Rio, Regato, Riacho, Ribeiro
» Mi (ミ): o próprio, o coração, a alma, o espírito, o conteúdo, o mesmo, o verdadeiro, a condição

Acho este nome particularmente curioso, e talvez o mais difícil de explicar. Literalmente, o nome da Mimi pode ser traduzido para algo como "A Derradeira Espada e Rio da Verdadeira Verdade" (passo a redundância) xD.

Reza a lenda que o arquipélago japonês foi criado por Izanagi e Izanami, que terão moldado o território nipónico com uma lâmina (uma lança, de facto) que cortou os mares; o sal dos mares que caiu da lâmina terá criado as ilhas do Japão. Também existem lendas que explicam a origem dos rios e dos riachos: aparentemente, estes foram criados pelas espadas dos deuses. O facto é que todas estas lendas são símbolos que procuram exprimir ensinamentos maiores, onde se associa o Rio e a Espada ambos como fluxos que cortam ao meio e separam pessoas, mas ao mesmo tempo que criam.

O rio (川) tem uma simbologia muito poderosa no oriente. A filosofia Zen e a sua postura de respeito para com a natureza e o fluxo natural da vida é muitas vezes associada à imagem de um rio: aquele elemento da natureza que está sempre no mesmo lugar, quieto e sereno, mas cujas águas correm e nunca param. O fluxo da natureza continua a fluir, indiferente às mortes e aos sofrimentos dos reles mortais. Ao mesmo tempo, ajuda a lavar os povos e fertiliza os campos. A pessoa que seja capaz de se harmonizar com estas características do rio é capaz de suportar melhor as suas dores e sofrimentos.

Já a espada, também ela é um símbolo de sinceridade. É a lâmina que se enterra na carne e desponta na nossa consciência. Ela penetra vigorosamente até às profundezas da mente inferior, guerreando contra a escuridão e a ignorância do indivíduo. Ela trás para fora o sangue, o que mais de sincero e interior compõe o ser humano (é na dor que o indivíduo perde a sua máscara).

Isto pode até não ter um significado directo para o nome da Mimi, mas na minha opinião tem muito que ver com o brasão da Pureza (também passível de ser traduzido para "Inocência" ou "Sinceridade"), já que a Mimi é uma criança muito mimada que não consegue suportar os incómodos de ficar presa no mundo digital, sem higiene ou condições de sobrevivência mínimos. Eventualmente, ela aprende a ignorar a sua dor egoísta e começa a preocupar-se em ajudar mais as pessoas que sofrem à sua volta.

Está tudo ligado ao conceito de "origem".


Kidou Jou

» Ki (城): Castelo, Forte, Muralha
» Dou (戸): Portão, Porta
» Jou (丈): forte, robusto, peso, limite, fechadura, cadeado, tranca, obstinação

O nome do Jou significa "Fechadura do Portão do Castelo" ou se preferirem "O Guardião do Portão do Castelo". Temos neste caso que ter em conta os vários significados do kanji 丈, todos eles associados à ideia de uma "força robusta" que protege a entrada de uma muralha.

O brasão do Jou é muito difícil de traduzir, porque não tem um equivalente na língua portuguesa. Pessoalmente, gosto de traduzi-lo para "Lealdade". Outras línguas traduziram o símbolo deste protagonista para "Honestidade", "Sinceridade" ou ainda "Confiança", palavra que vem do inglês "Reliability" (que em português significa algo como "uma pessoa em quem se pode confiar"). Acho que Lealdade é uma das melhores traduções equivalentes, porque exprimem a confiança que podemos depositar numa fechadura robusta, que tranca e protege o nosso castelo. =P

Este é dos nomes mais eloquentes. Jou é uma pessoa muito trabalhadora. No princípio da série ele parece muito nervoso e debilitado, alguém a quem dificilmente alguém confiaria a sua vida. Mas ainda assim, assume a liderança do grupo, por ser o mais velho (ele sabe que é esta a sua obrigação). Mais tarde, torna-se numa pessoa mais calma, ponderada e reflectida. Jou decide seguir o curso de medicina, não por vontade de seguir a tradição do seu pai, mas simplesmente porque é isso que ele decide por si mesmo. Ele não quer ver mais monstros e pessoas sofrerem, e torna-se então naquele médico em quem todos depositam as suas vidas nas horas de aflição.


Takaishi Takeru

» Taka (高): Nobre, Valioso, Alto, Grande, Exaltado
» Ishi (石): Jóia, Pedra Preciosa, Pedra, Rocha, Rochoso
» Takeru (猛): Violento, Forte, Furioso, Pesado, Rude ou Incrível. "Takeru" era um título atribuído apenas a heróis proeminentes.

Literalmente, Takeru significaria "Takeru, a Nobre Pedra (Preciosa)”. Traduzir Takeru para "forte" depende de vocês. Para saber a referência cultural deste nome, leiam sobre o nome do Yamato.


Yagami Hikari

» Ya (八): Oito
» Gami/Kami (神): Deus ou Espírito
» Hikari (光): Luz, Iluminado, Raio, Brilhante, Visão

O nome da Hikari significa "A Luz dos Oito Deuses", como seria de esperar. Tal como acontece com o Taichi, temos uma analogia ao número de crianças, que são oito também.

Hikari é uma pessoa gentil e extremamente dócil, uma personagem altruísta e muito empática, apesar de ter apenas oito anos. Engraçado que no anime ela apareça como uma pessoa de saúde frágil, porque isso também explica a ameaça que a Luz sofre no Mundo Digital e no Mundo Real.

Depois da saga Vandemon, podem reparar que o Mundo Digital aparece nos céus do mundo real, e que a noite também paira sobre todos os cantos do planeta. Shin, o irmão de Jou, pede ajuda às crianças e explica a urgência da missão delas: se eles não agirem, "pode ser que o sol não brilhe nunca mais". A mãe adoptiva do Koushirou reage, indignada, dizendo que eles têm que confiar nas crianças. Esta passagem é muito interessante, porque significa que as crianças têm um tempo limitado para destruir os Dark Masters. Se eles se atrasarem muito, a Luz é extinta para sempre. Taichi percebe isto, e torna-se um líder implacável, não parando um único segundo e encorajando o grupo sempre a continuarem, não importa o que aconteça. Como sabem, Yamato chateia-se com ele, e acusa-o de insensível por nem sequer olhar para trás, para os digimons que se sacrificam por eles.

Mas mais tarde, Hikari adoece. Não apenas por causa da febre que "ainda não estava curada", mas até mesmo porque a Luz no mundo real e digital está a desaparecer. Não é por acaso que ela é "a oitava criança escolhida", a última a aparecer e uma peça vital para que o grupo possa vencer Vandemon, os Darks Masters e Apocalimon. Sem Hikari, não haveria War Greymon sequer.


Motomiya Daisuke

» Moto (本): o habitual, o principal, o verdadeiro, o real, isto
» Miyá (宮): um templo (xintoísta), um palácio Imperial, um título sagrado para a realeza
» Dai (大): Grande, Imenso, Enorme, Colossal
» Suke (輔): Suporte, Ajuda, Assistência

O nome do Daisuke significa "A Grande Ajuda do Verdadeiro Templo" ou se preferirem, "A Grande Ajuda do Templo Principal".

Todos nós sabemos que o Daisuke faz parte da 2ª geração que foi escolhida especialmente para ajudar os Oito Veteranos, que já não podiam evoluir os seus digimons, como antigamente. Mas não nos compete aqui discutir o que é o "templo principal". Por um lado, pode ser o Taichi e o Yamato, mas também tenho razões para acreditar que este "templo" é na verdade o Ken Ichijouji (o "digimon kaiser", o "imperador digimon"). O que importa é que o Daisuke tem um nome com uma conotação religiosa explícita, que está associado ao advento do "milagre". Daisuke é um ajudante.

Daisuke é um escolhido com as características da amizade e da coragem unidos num só. Ele não é igual ao Yamato (não é o tipo que medita profundamente nos sentimentos dos outros), mas é alguém que está sempre presente quando é necessário. Ele não é igual ao Taichi (não age contra a adversidade pela simples vontade de desafiar os seus limites), mas não hesita em lutar e enfrentar os desafios quando é necessário. Nem amizade pura, nem coragem pura, Daisuke é portador de uma característica que supera a desconfiança, onde esses dois brasões diluem-se um no outro. É isto que faz dele o tipo de pessoa que arrisca tudo em prol da confiança nas outras pessoas (por exemplo, o Ken), por mais desafiadora que seja essa relação. Daí o conceito de "milagre" (concretizar o que é improvável). Não é que o Daisuke seja um Cristo que multiplica pães (u.u"), mas sim que ele simplesmente torna realidade o que é considerado por muitos como "impossível" (seja por convenções sociais, regras, seja lá o que for).

Por isso, Daisuke é uma espécie de ajudante que realiza as obras do "Templo Xintoísta", restaurando que deve ser restaurado, ajudando no que deve ser ajudado. O Xinstoísmo faz culto à Natureza como coisa divina. Faz culto à ordem natural das coisas. O Daisuke serve para "desencravar" esse ciclo natural.


Ichijouji Ken

» Ichi (一): Um (o número Um), no Japão existe uma crença popular de que os rapazes com "ichi" no nome são líderes natos, fortes e muito influentes.
» Jou (乗): ir, estabelecer, tomar, ir a abordo, tomar parte, participar, escolher, tomar, multiplicar
» Ji (寺): Templo (budista)
» Ken (賢): Sábio, Sagaz, Inteligente, Experto, Brilhante, Astuto

O nome do Ken é complicado de traduzir para uma só frase. O nome dele significa "Aquele que é Inteligente", enquanto que o apelido Ichijouji significa "O Principal Escolhido do Templo" ou "Aquele que verdadeiramente participa no Templo". Façam as vossas escolhas.

Uma das perguntas mais interessantes do Ken é "por que razão eu fui escolhido para ser Digimon Kaiser?". Archnemon não responde categoricamente a esta pergunta, rindo-se; mas o Oikawa sabe a resposta, dizendo "Porque eu sabia que eras uma criança escolhida". Isso significa tão simplesmente que o Ken foi o escolhido para cumprir um desígnio sagrado do "templo". Neste caso, é como se integrar uma porção de trevas fosse necessária para mostrar que nem mesmo as crianças escolhidas são invulneráveis ao ataque das trevas... talvez.

A verdade é que Ken foi escolhido para várias coisas: ele foi o 1º a receber uma Semente das Trevas (as sementes são criadas pelo Millenniumon), foi o 1º a visitar o Oceano Negro (por influência do Oikawa), foi o 1º a receber um D-3 (o seu digivice foi transformado no oceano negro), e foi por causa deste conjunto de situações que o Ken acabou tornando-se um vilão que vem corromper o grupo de crianças escolhidas.

Muita coisa pode ser interpretada daqui.


Inoue Miyako

» I (井): Poço
» No (ノ): De (preposição)
» Ue (上): O topo, O mais alto, Por cima, Que vai mais além, Ascendente, Que se ergue
» Miyako (京): Kyoto (o kanji representa, literalmente, Quioto, embora "miyako" signifique "cidade")

O nome "Inoue" diz respeito a uma antiga família de samurais, que vivia justamente na cidade de Quioto.

Para quem não sabe, Quioto já foi a capital do Japão, por isso, é também designada como "a antiga Edo". É nesta cidade que vivia o imperador a quem os Samurais juravam a fidelidade das suas espadas. Quioto viu nascer muitas famílias shinobi (guerreiras) e até há pouco tempo (aliás, ainda hoje) é considerada "a cidade dos samurais". Mesmo depois de sair a lei que proibia o uso de espadas por civis, muitos destes guerreiros recusaram-se a trair a ética que juraram e recusaram-se a deixá-las, por causa da fidelidade plena ao imperador. "Inoue" é também um nome sonante e famoso entre a elite daimyo.

Ou seja, o nome da Miyako significa, se quiserem, "A família Inoue da cidade de Quioto". Este é outro dos nomes que não se pode traduzir de forma literal.

Isto explica que Hawkmon seja tão educado, e que respeite de forma tão rigorosa o código de ética guerreira. Uma das suas evoluções é Shurimon, que é praticamente um ninja. Também explica o episódio 15 de Adventure Zero Two, que se passa na nova cidade dos Gekomons, que é uma cópia exacta da cidade de Quioto.


Hida Iori

» Hi (火): Fogo, Chamas, Luz
» Da (田): Campo, Campo de arroz
» I (伊): actualmente este kanji isolado diz respeito à Itália
» Ori (織): Tecido, tecido Hakata-ori

Mais uma vez, traduções literais são arriscadas. Aqui, o nome "Iori" não tem uma tradução concreta, porque é um nome muito antigo, que tem passado de geração para geração, sem que hoje haja registos de quando foi usado pela primeira vez, ou em que contexto. Mas é justamente por isso que o nome é perfeitamente adequado para este personagem.

Iori só tem nove anos, mas nos episódios já mostra uma personalidade tradicionalista e muito chegada aos ensinamentos do avô e a arte marcial que está a aprender com ele, o kendo. Se o nome da Miyako tinha uma conotação guerreira, acho que o nome do Iori também não fica atrás. Iori não questiona nem um pouco os ensinamentos que recebe, é educado, e extraordinariamente metódico, mesmo dentro da tradição japonesa - talvez um pouco mais do que Jou era em Adventure. É justamente o tipo de aura de envolve o nome "Iori".

"Hida" talvez seja uma analogia à coragem de fogo e à teimosia do rapaz. Iori é muito "terra a terra", não se demove facilmente.

_o/


Última edição por Rayana_Wolfer em Seg Mar 26, 2012 7:19 pm, editado 4 vez(es)
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Takuya em Qua Nov 16, 2011 7:45 am

Já tinha lido essa análise no DD, mas é sempre bom ler de novo :P . Como eu desconfiava, Yamato e Takeru são da realeza, haha 8) . E Taichi é o líder, até pelo significado do nome, lol. Mas fiquei surpreso com a complexidade envolvendo o nome da Mimi, lol. Interessante que os nomes muitas vezes tem relação com a personalidade de cada um deles. Anyway, ótima análise! Aguardando o significado dos nomes do povo de 02 :D
avatar
Takuya
Administrador
Administrador

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 3527
Data de inscrição : 01/08/2011
Idade : 27
Localização : Spiral Mountain
Mensagem Pessoal : I saw the end of an era with my own eyes. And in truth, I actually do know that it's my turn next.

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Convidado em Qua Nov 16, 2011 8:13 am

Por essas e outras que prefiro 10x os nomes japoneses do que os da dub u_u;
Sei lá... O QUE DIABOS SIGNIFICA "YOLEI" QUE ATÉ HOJE NEM SEI?!

E eu ainda tenho salvo uma coisa do topico sobre o quarteto : D
Ok... Só o que significa do nome do maluco que tá na minha sign e icon qq

Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Qua Nov 16, 2011 2:08 pm

Esta versão é um bocado diferente do que eu publiquei na DD, porque desta vez eu traduzi mesmo a partir dos kanjis, e fui até ao significado deles no original chinês.
Na versão de antes, eu só tinha utilizado o meu dicionário de Romaji.

Mas fazer a re-tradução até foi positivo, porque ajuda a traduzir melhor o nome do Daisuke e do Ken. Trouxe aqui o nome dos dois, para verem que ambos estão relacionados:


Motomiya Daisuke

» Moto (本): o habitual, o principal, o verdadeiro, o real, isto
» Miyá (宮): um templo (xintoísta), um palácio Imperial, um título sagrado para a realeza
» Dai (大): Grande, Imenso, Enorme, Colossal
» Suke (輔): Suporte, Ajuda, Assistência

O nome do Daisuke significa "A Grande Ajuda do Verdadeiro Templo" ou se preferirem, "A Grande Ajuda do Templo Principal".

Todos nós sabemos que o Daisuke faz parte da 2ª geração que foi escolhida especialmente para ajudar os Oito Veteranos, que já não podiam evoluir os seus digimons, como antigamente. Mas não nos compete aqui discutir o que é o "templo principal". Por um lado, pode ser o Taichi e o Yamato, mas também tenho razões para acreditar que este "templo" é na verdade o Ken Ichijouji (o "digimon kaiser", o "imperador digimon"). O que importa é que o Daisuke tem um nome com uma conotação religiosa explícita, que está associado ao advento do "milagre". Daisuke é um ajudante.

Daisuke é um escolhido com as características da amizade e da coragem unidos num só. Ele não é igual ao Yamato (não é o tipo que medita profundamente nos sentimentos dos outros), mas é alguém que está sempre presente quando é necessário. Ele não é igual ao Taichi (não age contra a adversidade pela simples vontade de desafiar os seus limites), mas não hesita em lutar e enfrentar os desafios quando é necessário. Nem amizade pura, nem coragem pura, Daisuke é portador de uma característica que supera a desconfiança, onde esses dois brasões diluem-se um no outro. É isto que faz dele o tipo de pessoa que arrisca tudo em prol da confiança nas outras pessoas (por exemplo, o Ken), por mais desafiadora que seja essa relação. Daí o conceito de "milagre" (concretizar o que é improvável). Não é que o Daisuke seja um Cristo que multiplica pães (u.u"), mas sim que ele simplesmente torna realidade o que é considerado por muitos como "impossível" (seja por convenções sociais, regras, seja lá o que for).

Por isso, Daisuke é uma espécie de ajudante que realiza as obras do "Templo Xintoísta", restaurando que deve ser restaurado, ajudando no que deve ser ajudado. O Xinstoísmo faz culto à Natureza como coisa divina. Faz culto à ordem natural das coisas. O Daisuke serve para "desencravar" esse ciclo natural.


Ichijouji Ken

» Ichi (一): Um (o número Um), no Japão existe uma crença popular de que os rapazes com "ichi" no nome são líderes natos, fortes e muito influentes.
» Jou (乗): ir, estabelecer, tomar, ir a abordo, tomar parte, participar, escolher, tomar, multiplicar
» Ji (寺): Templo (budista)
» Ken (賢): Sábio, Sagaz, Inteligente, Experto, Brilhante, Astuto

O nome do Ken é complicado de traduzir para uma só frase. O nome dele significa "Aquele que é Inteligente", enquanto que o apelido Ichijouji significa "O Principal Escolhido do Templo" ou "Aquele que verdadeiramente participa no Templo". Façam as vossas escolhas.

Uma das perguntas mais interessantes do Ken é "por que razão eu fui escolhido para ser Digimon Kaiser?". Archnemon não responde categoricamente a esta pergunta, rindo-se; mas o Oikawa sabe a resposta, dizendo "Porque eu sabia que eras uma criança escolhida". Isso significa tão simplesmente que o Ken foi o escolhido para cumprir um desígnio sagrado do "templo". Neste caso, é como se integrar uma porção de trevas fosse necessária para mostrar que nem mesmo as crianças escolhidas são invulneráveis ao ataque das trevas... talvez.

A verdade é que Ken foi escolhido para várias coisas: ele foi o 1º a receber uma Semente das Trevas (as sementes são criadas pelo Millenniumon), foi o 1º a visitar o Oceano Negro (por influência do Oikawa), foi o 1º a receber um D-3 (o seu digivice foi transformado no oceano negro), e foi por causa deste conjunto de situações que o Ken acabou tornando-se um vilão que vem corromper o grupo de crianças escolhidas.

Muita coisa pode ser interpretada daqui.


Bom, faltam quatro; depois eu posto! xD
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Convidado em Qua Nov 16, 2011 2:24 pm

........................................ Ok, e isso só me faz amar mais e mais o Daisuke. Principalmente por depois de um tempo não acreditar mais que o Daisuke era o sucessor do Taichi, mas sim um complemento para o time 8, que acabou expandindo para o número 12 ;~;

E... Agora faz sentido a relação Daisuke-Ken (não, não estou falando em YAOI.) no anime, CD Drama e no Diablomon Strikes Back 0A0

Realmente, faz sentido isso o.o Principalmente de ambos terem sido os primeiros no anime a realizar a Jogress.

Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Hinata Plusle em Sex Nov 18, 2011 5:21 pm

Posso acrescentar um comentário?

Sempre fazem confusão quanto ao significado do "Amor" e da "Amizade" dos brasões e Digimentals, até porque são palavras extremamente abstratas, que têm conotações frequentemente distorcidas pelas pessoas. Mas talvez isso possa ajudar.
O nome japonês dos brasões do Amor (愛情) e da Amizade (友情) ambos contém o ideograma 情 (é o "Jou" de "AiJOU" e "YuuJOU"). 情 significa "Sentimento".
O que isso significa?
Que não é simplesmente "amizade" e "amor" nos seus sentidos amplos, mas sim no âmbito dos sentimentos. É o "sentimento de amor" e "sentimento de amizade".
Pode parecer algo sem sentido e até redundante, se falarmos isso em português, mas faz diferença.
A palavra "Amor" tem vários nomes em japonês - vou falar de três: Ai (愛), Koi (恋) e Aijou (愛情).
Ai é o amor por toda e qualquer pessoa. É o bem-querer que temos por qualquer pessoa, a vontade de estar com alguém simplesmente por esse alguém ser quem é.
Koi é o amor que temos para nossa própria satisfação - o amor "romântico", o mais "queimante" e também o mais egoísta, não raro. Na verdade, seria melhor traduzir "Koi" como paixão.
Aijou é uma versão mais intensa de "Ai". É ele o amor mais altruísta, mais maduro, mais "evoluído". É um amor que quer pura e simplesmente o bem da pessoa, não importando o que aconteça entre você e ela ou a você. Dizer que tem "Aijou" por alguém (Dareka ni Aijou wo Idaiteiru, だれかに愛情をいだいている) é mais "forte" que falar que tem "Ai" por alguém (Dareka wo Aishiteru, だれかを愛してる)**.
Logo, mais um motivo para acreditar que o amor do brasão de Sora é, definitivamente, o materno.
O comentário sobre a amizade é uma extensão disso. Não existe no japonês palavra para "Amizade", puramente. Só do "sentimento de amizade", que é, por um acaso, "Yuujou". Ou seja, não é só companheirismo. É o que Takato disse no CD Drama: para ser amigo, não basta só andar pra lá e pra cá junto da pessoa. Você tem que se importar com ela, falar que o que faz é errado se estiver, talvez até brigar com ela se for preciso para retirá-la da direção errada. E também se reservar ao direito de fazer brincadeirinhas com ela que você não faria com os outros. Ser aquele se mete em confusão com ela, por ela.
Eu sei que ficou meio redundante, mas era só pra reforçar o que a Ray disse, com alguns argumentos extras, mais fundados em dados explícitos que em análises (sejamos sinceros: todo e qualquer ato está sujeito a inúmeras interpretações, que podem ter outras trocentas conotações).

Notas:
Não, esse "Jou" que eu disse não é o mesmo ideograma do Jou, que é 丈. E é o Aijou de "Days ~AIJOU to Nichijou~ (DAYS~愛情と日常)*
*é um trocadilho. Nichijou (日常) nada tem a ver com sentimentos, significa dia-a-dia.
** ATENÇÃO! Para quem quer aprender japonês, aí vai uma dica: nunca diga "Aishiteru" pra ninguém. Diga "Sukidesu" (好きです), ou se for um sentimento muito, muuuuuuuuuito forte, "Daisukidesu" (大好きです). E pra quem quiser dizer o contrário, nunca diga "Kiraidesu" (きらいです). É MUITO forte, mal-educado, e para mulheres é quase um pecado. Diga "Suki de wa arimasen" (好きではありません) se for mulher e "Suki ja nai" (すきじゃない) se for homem***.
*** Sim, até o palavriado feminino é mais formal no japonês.
avatar
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 445
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 19
Localização : Ringtown, Fiore

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Sex Nov 25, 2011 7:13 pm

Eu acho engraçada a forma como cada cultura lida diferentemente com esta questão do "amor". Obrigada pela tua explicação Hinata, isso fez-me lembrar um bocado a distinção que os gregos faziam entre Eros, Philos e Agape, só que nesse caso com uma divisão mais ou menos diferente de cada conceito.

Bom, e já que estou com a massa na mão, vou ver o resto dos kanjis e daqui a pouco ou amanhã venho cá editar este post com os nomes que faltam.
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Takuya em Sex Nov 25, 2011 7:23 pm

Nossa, nem tinha parado pra ler o post da Hinata, e realmente me fez entender muita coisa. Engraçado que esse significado para amizade é mais ou menos o que eu acredito, apesar de muita gente acreditar que a amizade é uma relação perfeita, sem atritos, onde tudo é paz e amor (que utopia, lol, mas tem gente que acha que amizade é isso). Confesso que depois dessa até me interessei mais pela língua japonesa, haha :P .
avatar
Takuya
Administrador
Administrador

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 3527
Data de inscrição : 01/08/2011
Idade : 27
Localização : Spiral Mountain
Mensagem Pessoal : I saw the end of an era with my own eyes. And in truth, I actually do know that it's my turn next.

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Hinata Plusle em Ter Nov 29, 2011 11:41 am

É bem nesse sentido da separação em grego, que eu já tinha lido algo sobre na escola. No português, temos "amor" para trocentos mil sentimentos, significados e conotações, quando no japonês isso é mais esmiuçado - ou seja, cada palavra (todas elas sendo "amor" se traduzidas) tem menos significados e duplos sentidos.
avatar
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 445
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 19
Localização : Ringtown, Fiore

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Dom Dez 18, 2011 6:27 am

Já só faltam dois nomes: o da Miyako e o do Iori, por isso, let's go xDD

Inoue Miyako

» I (井): Poço
» No (ノ): De (preposição)
» Ue (上): O topo, O mais alto, Por cima, Que vai mais além, Ascendente, Que se ergue
» Miyako (京): Kyoto (o kanji representa, literalmente, Quioto, embora "miyako" signifique "cidade")

O nome "Inoue" diz respeito a uma antiga família de samurais, que vivia justamente na cidade de Quioto.

Para quem não sabe, Quioto já foi a capital do Japão, por isso, é também designada como "a antiga Edo". É nesta cidade que vivia o imperador a quem os Samurais juravam a fidelidade das suas espadas. Quioto viu nascer muitas famílias shinobi (guerreiras) e até há pouco tempo (aliás, ainda hoje) é considerada "a cidade dos samurais". Mesmo depois de sair a lei que proibia o uso de espadas por civis, muitos destes guerreiros recusaram-se a trair a ética que juraram e recusaram-se a deixá-las, por causa da fidelidade plena ao imperador. "Inoue" é também um nome sonante e famoso entre a elite daimyo.

Ou seja, o nome da Miyako significa, se quiserem, "A família Inoue da cidade de Quioto". Este é outro dos nomes que não se pode traduzir de forma literal.

Isto explica que Hawkmon seja tão educado, e que respeite de forma tão rigorosa o código de ética guerreira. Uma das suas evoluções é Shurimon, que é praticamente um ninja. Também explica o episódio 15 de Adventure Zero Two, que se passa na nova cidade dos Gekomons, que é uma cópia exacta da cidade de Quioto.


Hida Iori

» Hi (火): Fogo, Chamas, Luz
» Da (田): Campo, Campo de arroz
» I (伊): actualmente este kanji isolado diz respeito à Itália
» Ori (織): Tecido, tecido Hakata-ori

Mais uma vez, traduções literais são arriscadas. Aqui, o nome "Iori" não tem uma tradução concreta, porque é um nome muito antigo, que tem passado de geração para geração, sem que hoje haja registos de quando foi usado pela primeira vez, ou em que contexto. Mas é justamente por isso que o nome é perfeitamente adequado para este personagem.

Iori só tem nove anos, mas nos episódios já mostra uma personalidade tradicionalista e muito chegada aos ensinamentos do avô e a arte marcial que está a aprender com ele, o kendo. Se o nome da Miyako tinha uma conotação guerreira, acho que o nome do Iori também não fica atrás. Iori não questiona nem um pouco os ensinamentos que recebe, é educado, e extraordinariamente metódico, mesmo dentro da tradição japonesa - talvez um pouco mais do que Jou era em Adventure. É justamente o tipo de aura de envolve o nome "Iori".

"Hida" talvez seja uma analogia à coragem de fogo e à teimosia do rapaz. Iori é muito "terra a terra", não se demove facilmente.


E com isto, acho que está concluído!
PS.: Ah, editei o 1º post e adicionei também a lenda de Yamato Takeru, o nome do Takeru e o nome da Hikari. Se quiserem ler, força aí.
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por izumi em Sab Abr 07, 2012 2:47 pm

Estava lendo este tópico e não pude deixar de notar algumas coisas, são bem básicas, mas irei comentar mesmo assim

eu falo japonês, por isso não pude deixar passar em branco, hehe

Rayana Wolfer escreveu:
Yagami Taichi

» Ya (八): Oito
» Gami/Kami (神): Deus ou Espírito
» Ta (太): Imenso, Derradeiro, Nobre, a Origem
» Ichi (一): Um (o número Um), no Japão existe uma crença popular de que os rapazes com "ichi" no nome são líderes natos, fortes e muito influentes.

Quanto ao "ichi" no nome de Taichi
no Japão há um costume muito antigo de colocar "ichi" no nome do primeiro filho (o próprio taichi é o primeiro filho), 二 "ji" no do segundo, 三 "zo" no do terceiro, etc (essas são leituras alternativas para os kanjis de 2 e 3)
esse costume não é mais levado à risca hoje em dia

mas um exemplo bastante prático é o de Kouji 輝二 e Kouichi 輝一
a julgar pelos nomes, vemos que Kouichi nasceu primeiro e em seguida nasceu o Kouji

Rayana Wolfer escreveu:
Tachikawa Mimi

» Ta (太): Imenso, Derradeiro, Nobre, a Origem
» Chi (刀): Espada, Lâmina, Katana
» Kawa (川): Rio, Regato, Riacho, Ribeiro
» Mi (ミ): o próprio, o coração, a alma, o espírito, o conteúdo, o mesmo, o verdadeiro, a condição

No caso do nome da Mimi
o nome dela é escrito em katakana ミミ portanto não possui um significado determinado, é algo meramente sonoro
mas, se formos atrás de kanjis utilizados em nome, o "mi" é muito presente em nomes femininos e possui basicamente 2 formas principais de ser escrito
o 美 que significa beleza
e o 実 que em nomes significa fruta, semente ou broto, mas sozinho também pode referir-se à "verdade" (sua leitura mudará para "jistu" nesse caso)

Nema (HP) escreveu:
** ATENÇÃO! Para quem quer aprender japonês, aí vai uma dica: nunca diga "Aishiteru" pra ninguém. Diga "Sukidesu" (好きです), ou se for um sentimento muito, muuuuuuuuuito forte, "Daisukidesu" (大好きです). E pra quem quiser dizer o contrário, nunca diga "Kiraidesu" (きらいです). É MUITO forte, mal-educado, e para mulheres é quase um pecado. Diga "Suki de wa arimasen" (好きではありません) se for mulher e "Suki ja nai" (すきじゃない) se for homem***.
*** Sim, até o palavriado feminino é mais formal no japonês.

Nunca diga nunca! rs o Aishiteru é RARAMENTE usado, pois trata-se de um sentimento muito forte que você não diz para qualquer pessoa, mas isso não significa que você nunca poderá usá-lo!
o Suki é um "gostar" muito amplo, pode ser usado para tudo, para pessoas é levado mais no âmbito do amor, embora não seja tão forte quanto a nossa palavra "amar" em português
o Daisuki nada mais é do que "gostar muito" de alguém, ou seja, adorar, é o mais próximo de amar, por isso ele é bastante usado entre namorados

quanto à essa história do Kirai, depende muito do contexto.
É questão de senso comum não dizer para alguém diretamente que você a odeia, você também não irá dizer que "não gosta", a não ser que sua intenção realmente seja a de ofender
quanto ao "suki de wa arimasen" para mulheres e "suki janai" para homens isto também depende muitíssimo do contexto, pois estamos falando apenas da maneira de falar e isso depende para quem você está falando
não há problema nenhum de uma mulher dizer "suki janai", desde que a pessoa com quem ela esteja falando seja da mesma "hierarquia" social que ela
assim como um homem também diz "suki de wa arimasen" (Esta maneira de falar é muito formal, diria apenas para um chefe ou para alguém num nivel social muito elevado)

o Keigo 敬語 é comumente usado desta forma: "suki janaindesu" que nada mais é do que a forma comum acrescentado de um desu no final, que o torna um pouco mais educado

não sei se fui muito clara no que expliquei rs
avatar
izumi
Baby 2 (Younenki II)
Baby 2 (Younenki II)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 97
Data de inscrição : 07/04/2012
Idade : 25
Localização : RS

http://izumi07.deviantart.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por RukasuStorm em Dom Abr 08, 2012 4:53 am

Bem, já que o tópico foi upado, pesquisei os Kanjis do resto do elenco da franquia, não irei analisar, no máximo meus comentários em verde o3o

Matsuda Takato
Matsu(松): Pinheiro
Da(田): Arrozal
Taka(啓): Abrir, revelar
To(人): Pessoa

Li Jianliang
Li(李): Ameixa
Jian(健): Persistência, saúde, vigor
Liang(良): Agradável, bom
Bem, aqui temos um nome chinês, e não japonês, então creio que é Hanzi, e não Kanji. Acho que os significados descrevem bem ele.

Makino Ruki
Maki(牧): Alimentar, guiar, importar, pastar
No(野): Campo, planície, rústico
Ru(留): Deter, interromper, parar, segurar
Ki(姫): Princesa
Os três primeiros Kanjis... Ok, descreve a Ruki. *Lê o último* Fuck this Shit *Yaomingface*

Akiyama Ryo
Aki(秋): Outono
Yama(山): Montanha
Ryo(遼): Distante

Katou Juri
Ka(加): Adição, soma, união, aumento
Tou(藤): Glicínia (um tipo de planta)
Ju(樹): Madeira
Ri(莉): Jasmim

Kanbara Takuya
Kan(神): Deus, alma, divindade
Bara(原): Campo, planície, pradaria
Taku(拓): Abrir a terra, limpar a terra
Ya(也): Ser

Shibayama Junpei
Shiba(柴): Shiba
Yama(山): Montanha
Jun(純): Genuíno, inocência, pureza
Pei(平): Paz

Orimoto Izumi
Ori(織): Tecer, tecido
Moto(本): Presente, principal, verdadeiro
Izumi(泉): Fonte, nascente
Só sei que esse Ori deve ser o mesmo Kanji de Orihime das lendas do Tanabata...

Himi Tomoki
Hi(氷): Gelo
Mi(見): Esperança, idéia, oportunidade
Tomo(友): Amigo
Ki(樹): Madeira
O primeiro Kanji é tão óbvio, que se eu fosse ele já teria percebido que ia virar o guerreiro do gelo desde o início.

Minamoto Kouji
Minamoto(源): Fonte, origem
Kou(輝): Brilho, centelha, faísca
Ji(二): Dois

Kimura Kouichi
Ki(木): Árvore, madeira
Mura(村): Aldeia, cidade
Kou(輝): Brilho, centelha, faísca
Ichi(一): Um
O nome dos dois é meio óbvio, seria como "Primeiro brilho" e "Segundo brilho". Nomes combinados para gêmeos, cafona.

Daimon Masaru
Dai(大): Enorme, grande
Mon(門): Portão
Masaru(大): Enorme, grande
Dois Kanjis iguais, que criatividade, Suguru-san.

Tohma Norstein
Bem, o nome do cara é em Katakana, ou seja, não tem Kanjis. Tohma tenho quase certeza que é um nome japa mesmo, mas como ele é todo gringo, deve vir de Thomas, que significa "Gêmeo". "Nor" quando prefixo normalmente significa "norte" e "Stein" significa "pedra".

Fujieda Yoshino
Fuji(藤): Glicínia (um tipo de planta)
Eda(枝): Galho, ramo
Yoshi(淑): Gracioso, puro, suave
No(乃): De (preposição), portanto
Bem, acho que os Kanjis descrevem.

Noguchi Ikuto
No(野): Campo, planície, rústico
Guchi(口): Boca
Iku(郁): Perfume, aromático
To(人): Pessoa

Kudou Taiki
Ku(工): Construção, ofício
Tou(藤): Glicínia (um tipo de planta)
Quando vi o primeiro Kanji, já pensei, Taiki, ofício, trabalhador... é, até que combina.

Aonuma Kiriha
Ao(蒼): Azul, pálido
Numa(沼): Brejo, charco, lago, pântano
Primeiro Kanji, óbvio. Segundo, WTF.

Amano Nene e Amano Yuu
Ama(天): Céu, paraíso
No(野): Campo, planície, rústico
Achei interessante, me parece uma antítese, uma vida mundana comparada a um mundo celestial e talz...

Hinomoto Akari
Hi(陽): Brilho do sol, dia, masculino, positivo, yang
No(ノ): Katakana de "No"
Moto(本): Presente, principal, verdadeiro
Nome perfeito para um Tomboy (y)

Tsurugi Zenjirou
Tsurugi(剣): Espada
Obvious name is obvious.

Mogami Ryouma
Mo(最): Extremo, maior
Gami(上): Acima, em cima, sobre
É, quiseram colocar ele superior, até o nome do Clodoviu remete a isso.

Suzaki Airu
Su(洲): Continente, país, ilha, banco de areia
Zaki(崎): Cabo, ponta, promontório
Tá, Kanjis que significam elementos geográficos... e...?

Tobari Ren
To(戸): Porta
Bari(張): Alongar, erguer, espalhar
O Kanji mostra tudo, personalidade igual a de uma porta.

Mashimo Hideaki
Ma(真): Realidade, verdadeiro
Shimo(下): Abaixo, baixo, descender, inferior, sob
COMO O HIDEAKI É INFERIOR? D:


Última edição por RukasuStorm em Dom Abr 08, 2012 9:25 pm, editado 1 vez(es)
avatar
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 23
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Dom Abr 08, 2012 1:44 pm

RukasuStorm escreveu:Daimon Masaru
Dai(大): Enorme, grande
Mon(門): Portão
Masaru(大): Enorme, grande
Dois Kanjis iguais, que criatividade, Suguru-san.

AEUHAEUHAEUHAEUHAEUHAE
Né? xDDD

Eu nunca tinha feito a análise das outras temporadas (aliás, acho que tentei com Tamers uma vez, mas não fez mt sentido) - tirando o nome do Thoma por ser meio alemão (ele é austríaco, afinal de contas). Gostei de alguns aí.

O nome do Masaru é para ser tudo junto.
"Daimondai" significa "grande sarilho" ou "grande problema". Basicamente, significa que o Masaru é um encrenqueiro! xD Ele é foda até no nome...
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Hinata Plusle em Dom Abr 08, 2012 3:08 pm

Rayana Wolfer escreveu:
RukasuStorm escreveu:Daimon Masaru
Dai(大): Enorme, grande
Mon(門): Portão
Masaru(大): Enorme, grande
Dois Kanjis iguais, que criatividade, Suguru-san.

AEUHAEUHAEUHAEUHAEUHAE
Né? xDDD

Eu nunca tinha feito a análise das outras temporadas (aliás, acho que tentei com Tamers uma vez, mas não fez mt sentido) - tirando o nome do Thoma por ser meio alemão (ele é austríaco, afinal de contas). Gostei de alguns aí.

O nome do Masaru é para ser tudo junto.
"Daimondai" significa "grande sarilho" ou "grande problema". Basicamente, significa que o Masaru é um encrenqueiro! xD Ele é foda até no nome...

Nem me fale! Mamãe, enquanto me ajudava com as traduções, estava lendo quase todos os nomes sem problema, até chegar no nome do Masaru XDDDD
avatar
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 445
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 19
Localização : Ringtown, Fiore

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por RukasuStorm em Dom Abr 08, 2012 3:36 pm

O nome do Masaru é um dos poucos nomes que eu consigo reconhecer em Kanji... é tão simples -q

Legal que Xros Wars todos tem primeiro nome em Katakana, o que é isso? Preguiça de procurar Kanjis ou facilitar para crianças que não os entendem?
avatar
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 23
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Dom Abr 08, 2012 3:53 pm

Eu tenho um manual de "curso de desenho manga" com o silabário do katakana, por causa das onomatopeias e dos efeitos miméticos.

Nessa página, há um pedaço de texto que diz que o Katakana é considerado "jovem" e "legal"/"fixe"/"rox", whatever pelas gerações mais novas. Então, sempre que eu vejo os nomes de digimon em katakana, eu penso que essa é a razão. Por ser "moderno".

Isto, já completamente fora das razões pelas quais o Katakana existe, claro. É mais um fenómeno social.

ps.: eu estou a falar do nome dos humanos em Katakana.


Última edição por Rayana Wolfer em Dom Abr 08, 2012 5:01 pm, editado 1 vez(es)
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por RukasuStorm em Dom Abr 08, 2012 4:21 pm

Acho que Digimon é em Katakana pelo fato de que a maioria deles tem nomes derivados de palavras estrangeiras, e seria muito estranho ver Digimons com nomes nativos em Kanji, já é estranho ver Monzaemon, com nome em Hiragana.

Mas acho Katakana bem bonito (E a única coisa que sei de cor em japa)...


avatar
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 23
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por RukasuStorm em Qui Out 25, 2012 1:53 pm

GIIIIIIIIIIIIIGA! PÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ! BREAKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!

Notei que esqueci o Tagiru, tá que quase ninguém gosta dele, mas é injustiça com o pobrezim.

Akashi Tagiru
Aka(明): Brilhante, luz
Shi(石): Pedra
Ele é uma pedra brilhante[?]. Pronto, Ji Endo.
avatar
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 23
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Jyunirii em Qui Out 25, 2012 2:17 pm

Só digo uma coisa: o Tico e o Teco estão numa briga feia de espadas, porque os nomes da Ruki e do Takato não me fizeram muito sentido. Em especial o da Ruki.


PS.: Storm, boa ideia pesquisar sobre os outros personagens, mas você acabou não pondo o primeiro nome de alguns deles. E isso pesa muito numa interpretação. '-'
avatar
Jyunirii
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1529
Data de inscrição : 04/08/2011
Idade : 21
Localização : West Shinjuku while I'm listening The Biggest Dreamer.
Mensagem Pessoal : Amigos ate que o Ryouki nos separe.


http://pixiv.me/033210

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por RukasuStorm em Qui Out 25, 2012 2:34 pm

Juny_Lee escreveu:Só digo uma coisa: o Tico e o Teco estão numa briga feia de espadas, porque os nomes da Ruki e do Takato não me fizeram muito sentido. Em especial o da Ruki.


PS.: Storm, boa ideia pesquisar sobre os outros personagens, mas você acabou não pondo o primeiro nome de alguns deles. E isso pesa muito numa interpretação. '-'

Eu não coloquei os First Names dos personagens de Xros Wars porque eles são escritos em Katakana, então não tem um meaning definido como os sobrenomes. Ai tipo, teria que olhar para ver qual é a forma mais comum de escrever aqueles nomes, mas ai eu já acho mais difícil para mim, teria que ser alguém com mais proximidade e costume do idioma.
avatar
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 23
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Dragon em Qui Out 25, 2012 3:17 pm

sobre o nome do Masaru, Saru siginifica macaco né?

O grande macaco MUWAHAHAHAHAHAHA Nem aí

Meu Deus o Masaru é o homem macaco que não tem alma e nem coração D:
avatar
Dragon
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 1814
Data de inscrição : 22/09/2011
Idade : 23
Localização : Gentlemen Land
Mensagem Pessoal : Why so british? Let's put a monocle on that face!

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Convidado em Qui Out 25, 2012 4:50 pm

Indiana Dragon escreveu:sobre o nome do Masaru, Saru siginifica macaco né?

O grande macaco MUWAHAHAHAHAHAHA Nem aí

Meu Deus o Masaru é o homem macaco que não tem alma e nem coração D:

Isso me fez lembrar daquele Gotsumon errando no nome do Masaru e o do Agumon.


Btw, o do Tagiru tá na cara, pega a Tagiru Chikara!! e o nome do último ep e pronto.

Agora num sei pq, mas sinto saudade dos nomes com kanjis D: Tipo, era mais pomposo, com mais significados... .3.

Lembro da minha filicidadi quando pus os kanji "Motomiya Daisuke" no subnick no MSN e uma amiga minha leu e me disse o significado deles -q Aí fechou toda a personalidade do Daisuke, fazendo sentido algumas coisas e talz =7=

Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Rayana em Qui Out 25, 2012 6:50 pm

Err.... eu acho que já disse isto neste tópico (preguiça de procurar) mas os japoneses por vezes usam Katakana simplesmente porque acham "cool". Katakana é considerado fixe, jovem, e moderno.

Olhem a Hikari Yagami. O nome da Hikari nunca aparece escrito em Kanji, mas sim em Katakana. Nem por isso o nome dela deixa de significar "luz", né?
avatar
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 29
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Convidado em Qui Out 25, 2012 10:42 pm

Yep, já diseste o.o;

Só que antes era um nome ou outro, tipo o da Hikari, Takeru, Mimi... Acho que o do Takato também. Agora é todos. Bom, é... Os tempos mudam mesmo.

Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Jyunirii em Sex Out 26, 2012 1:12 pm

Daisuke Kaizaa escreveu:Yep, já diseste o.o;

Só que antes era um nome ou outro, tipo o da Hikari, Takeru, Mimi... Acho que o do Takato também. Agora é todos. Bom, é... Os tempos mudam mesmo.

Foda-se essa merda Maioria dos Tamers tem nome em Kanji [salvo: Os Lee e a Alice], mas povo tudo priguiçoso escreve em katakana. Mais simples, e eu consigo ler melhor.
avatar
Jyunirii
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1529
Data de inscrição : 04/08/2011
Idade : 21
Localização : West Shinjuku while I'm listening The Biggest Dreamer.
Mensagem Pessoal : Amigos ate que o Ryouki nos separe.


http://pixiv.me/033210

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: O Significado dos Nomes das Crianças Escolhidas

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum