Últimos assuntos
Tópicos mais visitados
Os membros mais ativos do mês
Nenhum usuário |
Top dos mais postadores
Takuya | ||||
Dragon | ||||
Rayana | ||||
Lukas | ||||
Jyunirii | ||||
FireKilljoy | ||||
KaiserLeomon | ||||
Marcy | ||||
TerriLopz | ||||
Roberto zampari |
Pior dublagem de todas as temporadas
+6
Rayana
Kamirisu JxS
Jyunirii
Takuya
RukasuStorm
Roberto zampari
10 participantes
Página 2 de 2
Página 2 de 2 • 1, 2
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Frontier tem algo que me irrita PROFUNDAMENTE. Na versão japonesa, muitos dos digimons random tem vicios de linguagem como por exemplo dizer "desu" no final das frases. Quando isso veio pro Brasil, colocaram todos esses digimons para repetir o começo do próprio nome ad infinitum.
Isso chega ao cúmulo do ridículo no episódio do espirito fera da Izumi, onde tem TRÊS Gomamons repetindo infinitamente "GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA" AAAARRRRGH @_@ Que vontade de quebrar a televisão que me dá quando vejo esse episódio.
Isso chega ao cúmulo do ridículo no episódio do espirito fera da Izumi, onde tem TRÊS Gomamons repetindo infinitamente "GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA" AAAARRRRGH @_@ Que vontade de quebrar a televisão que me dá quando vejo esse episódio.
Dragon- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1815
Data de inscrição : 22/09/2011
Idade : 29
Localização : Gentlemen Land
Mensagem Pessoal : Why so british? Let's put a monocle on that face!
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
isso também me irrita oque, o dragon disse achei até que eles tinham virados pokemons
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Indiana Dragon escreveu:Frontier tem algo que me irrita PROFUNDAMENTE. Na versão japonesa, muitos dos digimons random tem vicios de linguagem como por exemplo dizer "desu" no final das frases. Quando isso veio pro Brasil, colocaram todos esses digimons para repetir o começo do próprio nome ad infinitum.
Isso chega ao cúmulo do ridículo no episódio do espirito fera da Izumi, onde tem TRÊS Gomamons repetindo infinitamente "GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA GOMA" AAAARRRRGH @_@ Que vontade de quebrar a televisão que me dá quando vejo esse episódio.
UAHUASHUASHUHASUASHUASUHASUHASUSHAUHSUAHSUHASUHASUHASUHUSHUHSUHASUHASHAUSHAUHSUASHUAHSUAHSUAHUASH...
Ai, esse é um dos meus episódios preferidos.. foda-se!
Então.. ao contrário de muitos aqui, considero Frontier a "melhor" dublagem porque mesmo alterando alguns nomes, foi coerente em relação as demais temporadas e teve a melhor interpretação por parte dos atores. E a adaptação ficou boa e não fugiu do que o original é. Tamers ganha pontos comigo por ter sua adaptação diretamente do roteiro japonês, utilizando só alguns termos como "digievolução" que também fora usado nas temporadas anteriores. Porém, o maior problema dessa temporada é a instabilidade de atores vocais. No episódio x o pai do Lee tem um dublador já no episódio y ele tem outro dublador e assim acontece com vários personagens. Idem Adventure.
Agora em relação a pior dublagem pra mim dá um empate: DA02 e Savers. Ao contrário das demais, não consigo assisti-las dubladas! DA02 pela total falta harmonia durante o anime, interpretações péssimas (sério, muito ruins!) e uma adaptação inconsistente. Savers por muitos motivos que já descrevi neste tópico e que não foge muito do que falei de DA02. Aliás, o que mais me incomoda em Savers é a falta de coerência nas denominações empregadas aos personagens: se há outras temporadas em que usa-se "Piyomon" que continue usando "Piyomon". E não me convence a desculpa do "mudou de estúdio, agora é em SP"; Frontier também foi dublada em SP e nem por isso "Biyomon" foi usado. u_u
Agora em relação a pior dublagem pra mim dá um empate: DA02 e Savers. Ao contrário das demais, não consigo assisti-las dubladas! DA02 pela total falta harmonia durante o anime, interpretações péssimas (sério, muito ruins!) e uma adaptação inconsistente. Savers por muitos motivos que já descrevi neste tópico e que não foge muito do que falei de DA02. Aliás, o que mais me incomoda em Savers é a falta de coerência nas denominações empregadas aos personagens: se há outras temporadas em que usa-se "Piyomon" que continue usando "Piyomon". E não me convence a desculpa do "mudou de estúdio, agora é em SP"; Frontier também foi dublada em SP e nem por isso "Biyomon" foi usado. u_u
Convidado- Convidado
Página 2 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Pior enredo de todas as temporadas
» Melhor digievolução de todas as temporadas
» Os 10 digimons mais poderosos de todas as temporadas.
» Qual o pior protagonista de digimon?
» A pior coisa que pode acontecer numa temporada de Digimon
» Melhor digievolução de todas as temporadas
» Os 10 digimons mais poderosos de todas as temporadas.
» Qual o pior protagonista de digimon?
» A pior coisa que pode acontecer numa temporada de Digimon
Página 2 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
Sáb Abr 13, 2019 6:41 pm por NatanYagami
» Esconderijo do Zampari: Apresentando noticias sobre digimon ou converse comigo
Ter Mar 05, 2019 6:05 pm por Roberto zampari
» Precisamos de um Discord nesse site
Seg Mar 04, 2019 9:27 pm por FireKilljoy
» A versão beta de Digimon Frontier
Seg Mar 04, 2019 5:56 pm por Roberto zampari
» Mostre seu Desktop
Qui Fev 14, 2019 9:47 am por FireKilljoy
» Mostre a Home do seu celular
Qui Fev 14, 2019 9:40 am por FireKilljoy
» O que você gostaria de ver em uma temporada de Digimon?
Qua Fev 13, 2019 7:13 am por FireKilljoy
» O que acham de Jair Bolsonaro?
Ter Fev 05, 2019 8:10 am por FireKilljoy
» Digimon; Anima/Synthesis
Seg Jan 14, 2019 9:16 am por LANGLEY002