[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Página 16 de 29 Anterior  1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 22 ... 29  Seguinte

Ir em baixo

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Netto-kun em Sab Mar 24, 2012 9:49 pm

Destyned escreveu:
Daisuke Kaizaa escreveu:E uma perguntinha amigo: você sabe ler e traduzir do japonês? Posso não saber quase nada, só um basico... Mas conheço gente que sabe ler.

sim, sei e por isso estou falando que está errado!

Olá, sou o Netto-kun (@thiagoaugusto_ no Twitter). Traduzo Digimon Tamers pra Densetsu Team e estudo japonês desde 2006. O Leandher pediu pra eu traduzir aquela parte da entrevista e eu fiz, mas não entendo onde você viu um erro ali.

A fala original é 「高山: 人間同士が合体してデジモンになる。」 ("Takayama: ningen doushi ga gattai shite dejimon ni naru.")
ningen = humano
doushi = igual, colega (no contexto usado como "somente humanos", dois humanos)
gattai = fusão
naru = se tornar

Ou seja, ao pé da letra seria "Humanos se fundem e se tornam Digimons.", que eu adaptei para "Humanos se fundindo para se tornarem Digimons."

Além disso, quem disse isso foi a Minami Takayama e não o Riku Sanjou.

Se isso realmente está errado como você diz, cadê o erro?
Netto-kun
Netto-kun
Baby 1 (Younenki I)
Baby 1 (Younenki I)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 16
Data de inscrição : 05/03/2012
Idade : 25
Localização : Natal/RN

Voltar ao Topo Ir em baixo

O autor desta mensagem foi removido do fórum - Ver a mensagem

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Convidado em Sab Mar 24, 2012 10:00 pm

Destyned escreveu:
Netto-kun escreveu:
Destyned escreveu:
Daisuke Kaizaa escreveu:E uma perguntinha amigo: você sabe ler e traduzir do japonês? Posso não saber quase nada, só um basico... Mas conheço gente que sabe ler.

sim, sei e por isso estou falando que está errado!

Olá, sou o Netto-kun (@thiagoaugusto_ no Twitter). Traduzo Digimon Tamers pra Densetsu Team e estudo japonês desde 2006. O Leandher pediu pra eu traduzir aquela parte da entrevista e eu fiz, mas não entendo onde você viu um erro ali.

A fala original é 「高山: 人間同士が合体してデジモンになる。」 ("Takayama: ningen doushi ga gattai shite dejimon ni naru.")
ningen = humano
doushi = igual, colega (no contexto usado como "somente humanos", dois humanos)
gattai = fusão
naru = se tornar

Ou seja, ao pé da letra seria "Humanos se fundem e se tornam Digimons.", que eu adaptei para "Humanos se fundindo para se tornarem Digimons."

Além disso, quem disse isso foi a Minami Takayama e não o Riku Sanjou.

Se isso realmente está errado como você diz, cadê o erro?

ERRADO AMIGO!

高山: 人間同士が合体してデジモンになる。

Aqui diz claramente: um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO!

Tivemos duas temporadas onde Humanos se transformavam em Digimon, NÃO teria a minima logica abordarem isso de novo e se vc não notou eles falaram em um tom de piada, tanto que eles brincam mais a frente de como seria isso enfim! tudo questão de interpretação!


Então dá print na tela com essa frase destacada. Pois eu confio na tradução do Netto-kun.
avatar
Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Marty em Sab Mar 24, 2012 10:01 pm

Destyned, não leve como agressão, irônia ou sarcasmo, mas como uma dúvida normal: Você teve alguma formação, curso ou relacionados de japonês? Por favor, resposta sem ignorância.
Marty
Marty
Adult (Seijukuki)
Adult (Seijukuki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 545
Data de inscrição : 16/10/2011
Idade : 23
Localização : São Paulo
Mensagem Pessoal : dreaming in the rain

Voltar ao Topo Ir em baixo

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Netto-kun em Sab Mar 24, 2012 10:02 pm

Destyned escreveu:
Netto-kun escreveu:
Destyned escreveu:
Daisuke Kaizaa escreveu:E uma perguntinha amigo: você sabe ler e traduzir do japonês? Posso não saber quase nada, só um basico... Mas conheço gente que sabe ler.

sim, sei e por isso estou falando que está errado!

Olá, sou o Netto-kun (@thiagoaugusto_ no Twitter). Traduzo Digimon Tamers pra Densetsu Team e estudo japonês desde 2006. O Leandher pediu pra eu traduzir aquela parte da entrevista e eu fiz, mas não entendo onde você viu um erro ali.

A fala original é 「高山: 人間同士が合体してデジモンになる。」 ("Takayama: ningen doushi ga gattai shite dejimon ni naru.")
ningen = humano
doushi = igual, colega (no contexto usado como "somente humanos", dois humanos)
gattai = fusão
naru = se tornar

Ou seja, ao pé da letra seria "Humanos se fundem e se tornam Digimons.", que eu adaptei para "Humanos se fundindo para se tornarem Digimons."

Além disso, quem disse isso foi a Minami Takayama e não o Riku Sanjou.

Se isso realmente está errado como você diz, cadê o erro?

ERRADO AMIGO!

高山: 人間同士が合体してデジモンになる。

Aqui diz claramente: um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO!

Tivemos duas temporadas onde Humanos se transformavam em Digimon, NÃO teria a minima logica abordarem isso de novo e se vc não notou eles falaram em um tom de piada, tanto que eles brincam mais a frente de como seria isso enfim! tudo questão de interpretação!


Errado digo eu. Se fosse "um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO" seria assim 「デジモン同士が合体して人間になる」O que vem antes da partícula "ni" do "ni naru" é complemento do verbo (quem se torna, se torna alguma coisa). "Ningen ni naru" = tornar-se humano; "Digimon ni naru" = "tornar-se Digimon".

わかったか?
Netto-kun
Netto-kun
Baby 1 (Younenki I)
Baby 1 (Younenki I)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 16
Data de inscrição : 05/03/2012
Idade : 25
Localização : Natal/RN

Voltar ao Topo Ir em baixo

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Takuya em Sab Mar 24, 2012 10:04 pm

Netto-kun escreveu:
Errado digo eu. Se fosse "um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO" seria assim 「デジモン同士が合体して人間になる」O que vem antes da partícula "ni" do "ni naru" é complemento do verbo (quem se torna, se torna alguma coisa). "Ningen ni naru" = tornar-se humano; "Digimon ni naru" = "tornar-se Digimon".

わかったか?

Xeque mate \o/
Takuya
Takuya
Administrador
Administrador

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 3612
Data de inscrição : 01/08/2011
Idade : 29
Localização : Spiral Mountain
Mensagem Pessoal : Freedom comes when you learn to let go

Voltar ao Topo Ir em baixo

O autor desta mensagem foi removido do fórum - Ver a mensagem

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Hinata Plusle em Sab Mar 24, 2012 10:12 pm

Netto-kun escreveu:
Destyned escreveu:
Netto-kun escreveu:
Destyned escreveu:
Daisuke Kaizaa escreveu:E uma perguntinha amigo: você sabe ler e traduzir do japonês? Posso não saber quase nada, só um basico... Mas conheço gente que sabe ler.

sim, sei e por isso estou falando que está errado!

Olá, sou o Netto-kun (@thiagoaugusto_ no Twitter). Traduzo Digimon Tamers pra Densetsu Team e estudo japonês desde 2006. O Leandher pediu pra eu traduzir aquela parte da entrevista e eu fiz, mas não entendo onde você viu um erro ali.

A fala original é 「高山: 人間同士が合体してデジモンになる。」 ("Takayama: ningen doushi ga gattai shite dejimon ni naru.")
ningen = humano
doushi = igual, colega (no contexto usado como "somente humanos", dois humanos)
gattai = fusão
naru = se tornar

Ou seja, ao pé da letra seria "Humanos se fundem e se tornam Digimons.", que eu adaptei para "Humanos se fundindo para se tornarem Digimons."

Além disso, quem disse isso foi a Minami Takayama e não o Riku Sanjou.

Se isso realmente está errado como você diz, cadê o erro?

ERRADO AMIGO!

高山: 人間同士が合体してデジモンになる。

Aqui diz claramente: um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO!

Tivemos duas temporadas onde Humanos se transformavam em Digimon, NÃO teria a minima logica abordarem isso de novo e se vc não notou eles falaram em um tom de piada, tanto que eles brincam mais a frente de como seria isso enfim! tudo questão de interpretação!


Errado digo eu. Se fosse "um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO" seria assim 「デジモン同士が合体して人間になる」O que vem antes da partícula "ni" do "ni naru" é complemento do verbo (quem se torna, se torna alguma coisa). "Ningen ni naru" = tornar-se humano; "Digimon ni naru" = "tornar-se Digimon".

わかったか?

Exato! O que o Netto disse é verdade. E se alguém quiser duvidar, vá na minha casa que tenho o certificado de N3 prontinho pra mostrar.

E Destyned, desculpa, mas você perdeu toda a razão nesse tópico. Se o fandom não merece muita gente, perceba que, desse jeito, você está sendo uma delas.
Hinata Plusle
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 440
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 21
Localização : Ringtown, Fiore

Voltar ao Topo Ir em baixo

O autor desta mensagem foi removido do fórum - Ver a mensagem

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Henry Aric em Sab Mar 24, 2012 10:14 pm

Destyned escreveu:
TakeruTK escreveu:
Netto-kun escreveu:
Errado digo eu. Se fosse "um Digimon se une com outro para se tornar HUMANO" seria assim 「デジモン同士が合体して人間になる」O que vem antes da partícula "ni" do "ni naru" é complemento do verbo (quem se torna, se torna alguma coisa). "Ningen ni naru" = tornar-se humano; "Digimon ni naru" = "tornar-se Digimon".

わかったか?

Xeque mate \o/

sinceramente não vou discutir! com essa eu vou embora da comu....aguentar alguns falando asneiras ainda vá lá, mas tem outros que chegam ao cumulo da burrice e ignorância!

sinto por digimon por ter alguns fãs como muitos aqui! a franquia não merece! definitivamente!

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Bdef7a9697efe68e83201a52963f4fcd
Henry Aric
Henry Aric
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 406
Data de inscrição : 20/08/2011
Idade : 28
Localização : Sorocaba - SP

Voltar ao Topo Ir em baixo

[Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2) - Página 16 Empty Re: [Digimon Xros Wars: Hunters] DISCUSSÕES E SPOILER (pt 2)

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Página 16 de 29 Anterior  1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 22 ... 29  Seguinte

Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum