Digital Zone • Digimon Forum
Migramos para o Discord! Acesse e participe! https://discord.gg/MXGz2eh

Participe do fórum, é rápido e fácil

Digital Zone • Digimon Forum
Migramos para o Discord! Acesse e participe! https://discord.gg/MXGz2eh
Digital Zone • Digimon Forum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Últimos assuntos
» NÃO DEIXE O FÓRUM MORRER
Procurando tradução da Power Play EmptySáb Abr 13, 2019 6:41 pm por NatanYagami

» Esconderijo do Zampari: Apresentando noticias sobre digimon ou converse comigo
Procurando tradução da Power Play EmptyTer Mar 05, 2019 6:05 pm por Roberto zampari

» Precisamos de um Discord nesse site
Procurando tradução da Power Play EmptySeg Mar 04, 2019 9:27 pm por FireKilljoy

» A versão beta de Digimon Frontier
Procurando tradução da Power Play EmptySeg Mar 04, 2019 5:56 pm por Roberto zampari

» Mostre seu Desktop
Procurando tradução da Power Play EmptyQui Fev 14, 2019 9:47 am por FireKilljoy

» Mostre a Home do seu celular
Procurando tradução da Power Play EmptyQui Fev 14, 2019 9:40 am por FireKilljoy

» O que você gostaria de ver em uma temporada de Digimon?
Procurando tradução da Power Play EmptyQua Fev 13, 2019 7:13 am por FireKilljoy

» O que acham de Jair Bolsonaro?
Procurando tradução da Power Play EmptyTer Fev 05, 2019 8:10 am por FireKilljoy

» Digimon; Anima/Synthesis
Procurando tradução da Power Play EmptySeg Jan 14, 2019 9:16 am por LANGLEY002

Os membros mais ativos do mês
Nenhum usuário

Parceiros








Fórum AG


Procurando tradução da Power Play

4 participantes

Página 1 de 2 1, 2  Seguinte

Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Super FOG Sex Jan 20, 2012 9:40 pm



Já tem um tempo que eu viciei nessa música mas não acho sua tradução em lugar nenhum, nem a letra em kanjis, só em romaji e de qualudade duvidosa. Estou cansado de googlar nos mesmos sites de sempre.

Enfim, alguém tem a letra traduzida e/ou os kanjis da música (completa, não a versão da a
bertura)?
Super FOG
Super FOG
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 307
Data de inscrição : 06/11/2011
Idade : 35

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Convidado Sex Jan 20, 2012 11:57 pm

Oh. Acho que o anime não tem legendado.. pelo menos eu não achei na minha procura (queria ver a Minami Takayama nesse anime ;_;).. Procurei a música no gendou, lá geralmente tem a letra em inglês e todos os kanjis... mas, não tem nem o download da música disponível.. lol
avatar
Convidado
Convidado


Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Super FOG Sáb Jan 21, 2012 9:44 am

Mimi-chan escreveu:Oh. Acho que o anime não tem legendado.. pelo menos eu não achei na minha procura (queria ver a Minami Takayama nesse anime ;_;).. Procurei a música no gendou, lá geralmente tem a letra em inglês e todos os kanjis... mas, não tem nem o download da música disponível.. lol

A música eu já tenho. O que me interessa mesmo é a tradução ou kanjis.
Super FOG
Super FOG
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 307
Data de inscrição : 06/11/2011
Idade : 35

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Hinata Plusle Dom Jan 22, 2012 9:45 pm

Da versão full ou TV? Se for TV, dá pra eu usar esse vídeo de base, já que tem a letra embaixo. Ou se tiver o artista, posso pesquisar a versão full e traduzir.
Hinata Plusle
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 440
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 26
Localização : Ringtown, Fiore

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Jyunirii Seg Jan 23, 2012 4:43 pm

Hinata Plusle escreveu:Da versão full ou TV? Se for TV, dá pra eu usar esse vídeo de base, já que tem a letra embaixo. Ou se tiver o artista, posso pesquisar a versão full e traduzir.

É do Miyazaki Ayumi a música, Hinata.
Jyunirii
Jyunirii
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1523
Data de inscrição : 04/08/2011
Idade : 27
Localização : West Shinjuku while I'm listening The Biggest Dreamer.
Mensagem Pessoal : Amigos ate que o Ryouki nos separe.


http://pixiv.me/033210

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Hinata Plusle Ter Jan 24, 2012 12:51 pm

Ok. Eu vou procurar.
Hinata Plusle
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 440
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 26
Localização : Ringtown, Fiore

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por RukasuStorm Ter Jan 24, 2012 1:29 pm

http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/ma/masyu/powerplay.html

Eu achei essa daqui, mas não consigo copiar deste site para por no Google Translate e comprar o Romaji :/

Edit

http://www.uta-net.com/song/28119/ achei este também, mas o mesmo problema, não consigo copiar.

Edit 2

http://blogs.yahoo.co.jp/fsyenfa/2050822.html Achei esse copiável \o/

Agora vou testar, se for este mesmo eu vou tentar traduzir e postar aqui.
RukasuStorm
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 29
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Hinata Plusle Ter Jan 24, 2012 1:34 pm

Ambos sites têm proteção contra cópia, Ruka (posso chamar assim?). Já estou traduzindo a letra pra todo mundo! o/
Hinata Plusle
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 440
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 26
Localização : Ringtown, Fiore

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por RukasuStorm Ter Jan 24, 2012 1:35 pm

Hinata Plusle escreveu:Ambos sites têm proteção contra cópia, Ruka (posso chamar assim?). Já estou traduzindo a letra pra todo mundo! o/

Então o meu trabalho é poupado rsrs. Pode me chamar do que quiser -qqq.

Pelo menos eu tentei :)
RukasuStorm
RukasuStorm
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 29
Localização : Montes Claros - MG, Brasil

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Hinata Plusle Ter Jan 24, 2012 2:20 pm

Ok!
Claro! qualquer ajuda é bem vinda!

Terminei. Essa tradução ficou um lixo, mas é o máximo que deu.


Tanto faz como, vou na direção que meus sentimentos mandarem
Mesmo caindo algumas vezes, levantando-se novamente, está tudo bem
Coisas que já passaram não importam, com esses pensamentos explodindo
Uma corda esticada na frente não irá me parar, não há nada a temer
Esse céu sem fim, no momento que chutei o futuro
Jogarei toda essa minha disposição, como quero
Quero ter vários sonhos
Percorrra esse mundo que não para!
Um dia, vamos realizar esse sonho que não se perderá
Apenas acreditando nessa força

Qualquer pessoa erra de vez em quando
Mostrar seu “eu” verdadeiro não é algo vergonhoso
Dá vontade de rir quando gritamos com nós mesmos na frente do espelho, não é mesmo?
Ficar aí só fazendo cara séria não vai começar nada
Procurando um lugar lendário, mantendo a justiça dentro do peito
Quando a coragem começar a gritar e esbravejar, vá!
Tendo o coração sempre confiante, não perderemos e ninguém poderá nos atrapalhar
Fazendo os sonhos subirem no vento da esperança, em direção ao dia que vier
Estou, agora, sentindo isso, nas minhas mãos

Quero ter vários sonhos
Percorrera esse mundo que não para!
Um dia, vamos realizar esse sonho que não se perderá
Enquanto tiver essa força

Tendo o coração sempre confiante, não perderemos e ninguém poderá nos atrapalhar
Fazendo os sonhos subirem no vento da esperança, em direção ao dia que vier
Estou, agora, sentindo isso, nas minhas mãos
Até o futuro que estamos procurando
Apenas acreditando nessa força


E agora, a letra propriamente dita:


どうだっていいよ 気の向くままに生きてるんだ
つまづく事が たまにあったって 立ち上がればいいだけ
過ぎた事などかまわない 爆発してるこの思いは
一筋縄じゃ止められない 恐いものなどなにもない

果てしない空 蹴散らし未来を感じた時
思うままに燃えてる元気を ぶつけてやる!

いくつもの夢を 抱きしめたい 止まらぬ 世界を駆け巡れ
失くす事のない この願いを 叶えよう いつか
この力を信じるだけ

どんな奴だって ハズすことも時にはあるよ
ホントの自分 さらけだしたって はずかしいことないじゃない?
鏡に映す自分に 気合い入れたら笑いたいね  
マジメ顔していいコぶったって なにも始まらないだろ?

伝説の場所 求めて正義を胸に宿せば
暴れる勇気叫び始めたら 弾けて行け!

信じあう心 抱きしめたら 負けない 誰にも邪魔できない
辿り着く時へ 夢を乗せて 希望の 風を
今この手に感じてるよ

いくつもの夢を 抱きしめたい 止まらぬ 世界を駆け巡れ
失くす事のない この願いを 叶えよう いつか
この力の限りに

信じあう心 抱きしめたら 負けない 誰にも邪魔できない
辿り着く時へ 夢を乗せて 希望の 風を
今この手に感じてる 求めている未来まで この力を信じるだけ


E em Romaji:

Doudatte iiyo ki no muku mama ni ikiterunda
Tsumazuku koto ga tama ni atta tte tachiagareba iidake
Sugita koto nado kamawanai bakuhatsu shiteru kono omoi wa
Hitosujinawa ja tomerarenai kowai mono nado nani mo nai
Hateshinai sora kechirashi mirai wo kanjita toki
Omou mama ni moeteru genki wo butsuketeyaru
Ikutsu mo no yume wo dakishimetai
Tomaranu sekai wo kake megure
Nakusu koto no nai kono negai wo kanaeyou itsuka
Kono chikara wo shinjiru dake

Donna yatsu datte hazusu koto mo toki ni wa aruyo
Honto no jibun sarakedashita tte hazukashii koto nai janai
Kagami ni utsusu jibun ni kiai iretara waraitai ne
Majime kao shite ii kobutta tte nani mo hajimaranai darou
Densetsu no basho motomete seigi wo mune ni yadoseba
Abareru yuuki sakebi hajimetara hajikete ike
Shinjiau kokoro dakishimetara makenai darenimo jama dekinai
Tadoritsuku toki e yume wo nosete kibou no kaze wo
Ima kono teni kanjiteru yo

Ikutsu mo no yume wo dakishimetai
Tomaranu sekai wo kake megure
Nakusu koto no nai kono negai wo kanaeyou itsuka
Kono chikara no kagiri

Shinjiau kokoro dakishimetara makenai darenimo jama dekinai
Tadoritsuku toki e yume wo nosete kibou no kaze wo
Ima kono te ni kanjiteru
Motometeiru mirai made
Kono chikara wo shinjiru dake

Pronto.

O trabalho não é dos melhores, mas digamos que me esforcei.
Hinata Plusle
Hinata Plusle
Child (Seichouki)
Child (Seichouki)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 440
Data de inscrição : 09/08/2011
Idade : 26
Localização : Ringtown, Fiore

Ir para o topo Ir para baixo

Procurando tradução da Power Play Empty Re: Procurando tradução da Power Play

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Página 1 de 2 1, 2  Seguinte

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos