Últimos assuntos
Tópicos mais visitados
Os membros mais ativos do mês
Nenhum usuário |
Top dos mais postadores
Takuya | ||||
Dragon | ||||
Rayana | ||||
Lukas | ||||
Jyunirii | ||||
FireKilljoy | ||||
KaiserLeomon | ||||
Marcy | ||||
TerriLopz | ||||
Roberto zampari |
Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
+32
PeoGabi
NickyTheBat
Sparrow
Twingo
Odin
Netto-kun
W.D.
dmem4e
matheus_daisuke
Eliot Sasaki
SHAD
TerriLopz
aswq
Roberto zampari
DaisukeFan
spikehunter
Super FOG
Gol D. Roger
Kojiro Tsuki
Charmander
Henry Aric
Seiryuumon
RukasuStorm
Marty
Dragon
A7ac4ma
Marcy
Kamirisu JxS
Rayana
Jyunirii
Takuya
Lukas
36 participantes
Página 23 de 47
Página 23 de 47 • 1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 35 ... 47
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Esses nomes do IMDb perfazem a 1º lista que apareceu em 2011, mas já tudo isso foi desconfirmado.
No site ocidental da Marvista já aparece o nome Mikey Kudou, não é Gerry.
http://www.marvista.net/programing-catalog.php?id=347&cat=1
Na época diziam que o nome do Kiriha ia ser Carlton ou algo parecido. Grande peta...
No site ocidental da Marvista já aparece o nome Mikey Kudou, não é Gerry.
http://www.marvista.net/programing-catalog.php?id=347&cat=1
Na época diziam que o nome do Kiriha ia ser Carlton ou algo parecido. Grande peta...
Rayana- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 36
Localização : Portugal
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Rayana escreveu:Esses nomes do IMDb perfazem a 1º lista que apareceu em 2011, mas já tudo isso foi desconfirmado.
No site ocidental da Marvista já aparece o nome Mikey Kudou, não é Gerry.
http://www.marvista.net/programing-catalog.php?id=347&cat=1
Na época diziam que o nome do Kiriha ia ser Carlton ou algo parecido. Grande peta...
Outra polêmica é o nome do Kiriha, que ia ser Kenny ou algo assim. Aparentemente nós só vamos saber o nome do pessoal quando estrear Fusion na Nick.
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Nossa, que legal! Adorei a propaganda da Marvista. Tomara mesmo que as campanhas publicitárias se tornem um marco na série, e quem sabe, façam Digimon ressurgir das cinzas aqui no ocidente.
Até que Mikey Kudou é legal para o Taiki. Então, pelo que parece a versão americana da Wikipédia continha informações corretas quanto ao nome do protagonista. Será que ela estaria toda certa? Veremos quando estrear.
Até que Mikey Kudou é legal para o Taiki. Então, pelo que parece a versão americana da Wikipédia continha informações corretas quanto ao nome do protagonista. Será que ela estaria toda certa? Veremos quando estrear.
W.D.- Baby 2 (Younenki II)
- Comportamento :
Mensagens : 68
Data de inscrição : 28/03/2013
Idade : 31
Localização : São Luís
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Mais críticas da versão "americanizada" de Digimon Xros Wars feito por usuários do Youtube:
Roberto zampari- Adult (Seijukuki)
- Comportamento :
Mensagens : 580
Data de inscrição : 25/01/2012
Idade : 31
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Essa porra estreou já? Ou pelo menos tem data de estreia?
Agora sobre o primeiro video, o cara falou várias vezes que Xros Wars não foi popular no japão. Ele tirou essa informação da bunda com sua inteligência superior de americano ou tem algum dado sobre isso?
Agora sobre o primeiro video, o cara falou várias vezes que Xros Wars não foi popular no japão. Ele tirou essa informação da bunda com sua inteligência superior de americano ou tem algum dado sobre isso?
Dragon- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1815
Data de inscrição : 22/09/2011
Idade : 30
Localização : Gentlemen Land
Mensagem Pessoal : Why so british? Let's put a monocle on that face!
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Rayana Wolfer escreveu:Esses nomes do IMDb perfazem a 1º lista que apareceu em 2011, mas já tudo isso foi desconfirmado.
No site ocidental da Marvista já aparece o nome Mikey Kudou, não é Gerry.
http://www.marvista.net/programing-catalog.php?id=347&cat=1
Na época diziam que o nome do Kiriha ia ser Carlton ou algo parecido. Grande peta...
Ainda lembro das piadas entre Kiriha e Carlton de "The Fresh Prince of Bel Air"...
Colocavam o Zenjirou de Will Smith e isso era tão hilário.
Convidado- Convidado
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Eu achei esses videos no youtube, não sei se são a dublagem americana ou de algum outro país... Apesar do audio estar PÉSSIMO, reparei que estão se referindo ao Kiriha como "Kiriha" mesmo o.o E até onde eu vi, parecem estar falando "Taiki" também. Não sei se é dublagem oficial... (Apesar de eu claramente ter escutado Beelzemon)
Dragon- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1815
Data de inscrição : 22/09/2011
Idade : 30
Localização : Gentlemen Land
Mensagem Pessoal : Why so british? Let's put a monocle on that face!
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Saban, olha isso, porque vocês não fazem algo parecido, hein? Olha, tá tão foda....
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
MEU DEUS, digam-me por favor que isso é oficial e que não é fandub!! Será que finalmente acertaram? o.0
Está bom demais para ser fandub...
Será que é a versão das Filipinas? Eu lembro-me que lançaram uma versão inglesa de Adventure em inglês lá, com todos os nomes originais (Taichi Yagami, etc) anos atrás. Parece oficial, mas não parece dos EUA.
*w* Está muito bom imo.
Está bom demais para ser fandub...
Será que é a versão das Filipinas? Eu lembro-me que lançaram uma versão inglesa de Adventure em inglês lá, com todos os nomes originais (Taichi Yagami, etc) anos atrás. Parece oficial, mas não parece dos EUA.
*w* Está muito bom imo.
Rayana- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 36
Localização : Portugal
Re: Digimon Fusion: A versão dublada de Digimon Xros Wars
Ao que parece, é da Malásia o.o
Dragon- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1815
Data de inscrição : 22/09/2011
Idade : 30
Localização : Gentlemen Land
Mensagem Pessoal : Why so british? Let's put a monocle on that face!
Página 23 de 47 • 1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 35 ... 47
Tópicos semelhantes
» A versão dublada de Digimon Savers no Brasil
» Digimon Xros Wars: Resumo
» A polêmica de Digimon Xros Wars
» Digimon Xros Wars [PT-PT subs]
» [Digimon Xros Wars] Comentários
» Digimon Xros Wars: Resumo
» A polêmica de Digimon Xros Wars
» Digimon Xros Wars [PT-PT subs]
» [Digimon Xros Wars] Comentários
Página 23 de 47
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
Sáb Abr 13, 2019 6:41 pm por NatanYagami
» Esconderijo do Zampari: Apresentando noticias sobre digimon ou converse comigo
Ter Mar 05, 2019 6:05 pm por Roberto zampari
» Precisamos de um Discord nesse site
Seg Mar 04, 2019 9:27 pm por FireKilljoy
» A versão beta de Digimon Frontier
Seg Mar 04, 2019 5:56 pm por Roberto zampari
» Mostre seu Desktop
Qui Fev 14, 2019 9:47 am por FireKilljoy
» Mostre a Home do seu celular
Qui Fev 14, 2019 9:40 am por FireKilljoy
» O que você gostaria de ver em uma temporada de Digimon?
Qua Fev 13, 2019 7:13 am por FireKilljoy
» O que acham de Jair Bolsonaro?
Ter Fev 05, 2019 8:10 am por FireKilljoy
» Digimon; Anima/Synthesis
Seg Jan 14, 2019 9:16 am por LANGLEY002