A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Página 2 de 4 Anterior  1, 2, 3, 4  Seguinte

Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Jyunirii em Sex Ago 26, 2011 1:21 pm

Ei ei, vocês todos sabem que a versão brasileira é trollagem com L a mais.

Eu até me senti forçada a ver a versão dublada (que foi salva pela Ray e seus downloads) e tenho que admitir: foi a coisa mais mal feita que já vi em Digimon, só não supera Blue Dragon e seu português a la Miami. Concordem comigo: além da dublagem escrachada, cortes simplesmente inúteis foram a bala que matou a série, levando a crer que era mais um desenho de criança.


Lukas: é o mesmo dublador, creio eu. Também acho que a dublagem em si em Tamers foi escrachada (voz do Kenta denuncia), mas que foi mais fiel a versão japonesa, ah se foi.
Jyunirii
Jyunirii
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1523
Data de inscrição : 04/08/2011
Idade : 23
Localização : West Shinjuku while I'm listening The Biggest Dreamer.
Mensagem Pessoal : Amigos ate que o Ryouki nos separe.


http://pixiv.me/033210

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Convidado em Sex Ago 26, 2011 1:32 pm

Selado! O Masaru não tem voz de homem porra! Que isso?! Não admito ouvir aquelas vozes nos personagens errados. Ficou tosca.


O dublador do Takato faz o Timmy nos primeiros episódios de Os Padrinhos Mágicos.
avatar
Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Lukas em Sex Ago 26, 2011 1:36 pm

Tá explicado então...
Mas quanto à Chiquinha... Hahaha
Lukas
Lukas
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 1567
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 22
Localização : Brasília, DF, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Jyunirii em Sex Ago 26, 2011 1:48 pm

Cecília Lemes não tem nada a ver, gente. Pô, ela faz a Artemis, de Saint Seiya e o Prólogo do céu, que alias, tenho o making of.....
Jyunirii
Jyunirii
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1523
Data de inscrição : 04/08/2011
Idade : 23
Localização : West Shinjuku while I'm listening The Biggest Dreamer.
Mensagem Pessoal : Amigos ate que o Ryouki nos separe.


http://pixiv.me/033210

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Convidado em Sex Ago 26, 2011 1:50 pm

Não acho que as vozes sejam ruins, Jun. Mas admita: ficaram esquisitas ouvi-las nos personagens...


Última edição por Mimi-chaann em Ter Jul 11, 2017 3:58 am, editado 1 vez(es)
avatar
Convidado
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Convidad em Qui Set 01, 2011 2:21 pm

Cara só de ouvir o Masaru não ficou com a voz do Garry do Pokémon, ficou
com a do Joe (esqueci como se escreve na versão americana) do Yu-gi-oh isso sim e o Agumon do Jackson da Hannah Montana xD
nomes do atorese/ou dubladores eu não sei, achei mais ou menos a dublagem apenas isso.
Mas em um anime acho que souberam dublar, o Frontier ficou até que legal.
avatar
Convidad
Convidado


Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Takuya em Qui Set 01, 2011 2:29 pm

Na dublagem, acho que as melhores ainda são Tamers e Frontier. Adventure tem boas vozes, mas muitos erros de direção 🇳🇴 .
Takuya
Takuya
Administrador
Administrador

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 3612
Data de inscrição : 01/08/2011
Idade : 29
Localização : Spiral Mountain
Mensagem Pessoal : Freedom comes when you learn to let go

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Lukas em Qui Set 01, 2011 2:46 pm

TakeruTK escreveu:Na dublagem, acho que as melhores ainda são Tamers e Frontier. Adventure tem boas vozes, mas muitos erros de direção 🇳🇴 .
Frontier foi a melhor.
"Rukinha" e outros erros foram tensos. X_X
Lukas
Lukas
Moderadores
Moderadores

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 1567
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 22
Localização : Brasília, DF, Brasil

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Takuya em Qui Set 01, 2011 2:52 pm

Lukas escreveu:Frontier foi a melhor.
"Rukinha" e outros erros foram tensos. X_X

Ahh, eu nem me incomodava com o "Rukinha" ^^. Também acho a dublagem de Frontier melhor, apesar daquelas vozes serem um tanto enjoativas :S.
Takuya
Takuya
Administrador
Administrador

Comportamento : 100%
Masculino Mensagens : 3612
Data de inscrição : 01/08/2011
Idade : 29
Localização : Spiral Mountain
Mensagem Pessoal : Freedom comes when you learn to let go

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Rayana em Qui Set 01, 2011 6:10 pm

Durante toda a minha infância sempre vi animes e desenhos animados dobrados em português do Brasil... não sei se isto basta para opinicar com alguma legitimidade, mas fui espreitar o segundo episódio e devo dizer que gostei das vozes. Principalmente a entoação vocal do Masaru, gostei imenso da expressividade. xD Dá para ver que colocaram esforço, mas a voz dele não soa foraçada.

Nada posso falar em termos de cortes ou de tradução do guião (que não é da responsabilidade dos actores vocais, seria bom que toda a gente entendesse a diferença) mas no que às vozes diz respeito, eu gostei. Talvez haja um ou outro diálogo que soa um pouco mais teatral, mas isso também existe no original até certo ponto (a voz japonesa da Yoshino, por exemplo; não é tão fluída e lúcida quanto a maioria das vozes japonesas a que estou habituada).
Rayana
Rayana
Ultimate (Kyuukyokutai)
Ultimate (Kyuukyokutai)

Comportamento : 100%
Feminino Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 31
Localização : Portugal
Mensagem Pessoal : Born to be wild.

http://rainbow09.comli.com/

Voltar ao Topo Ir em baixo

A versão dublada de Digimon Savers no Brasil - Página 2 Empty Re: A versão dublada de Digimon Savers no Brasil

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Página 2 de 4 Anterior  1, 2, 3, 4  Seguinte

Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum