Últimos assuntos
Tópicos mais visitados
Os membros mais ativos do mês
Nenhum usuário |
Top dos mais postadores
Takuya | ||||
Dragon | ||||
Rayana | ||||
Lukas | ||||
Jyunirii | ||||
FireKilljoy | ||||
KaiserLeomon | ||||
Marcy | ||||
TerriLopz | ||||
Roberto zampari |
Pior dublagem de todas as temporadas
+6
Rayana
Kamirisu JxS
Jyunirii
Takuya
RukasuStorm
Roberto zampari
10 participantes
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
Pior dublagem de todas as temporadas
Eu voltei, depois de quatros meses sem acessar a Digital Zone!!
Eu queria dizer uma coisa: Qual a pior dublagem das series de Digimon que mais te irritou!!
Esse assunto eu criei quando vocês discutiram sobre a dublagem de Xros Wars e de outras temporadas!!
Pra mim, foi Digimon Savers, e você?
Eu queria dizer uma coisa: Qual a pior dublagem das series de Digimon que mais te irritou!!
Esse assunto eu criei quando vocês discutiram sobre a dublagem de Xros Wars e de outras temporadas!!
Pra mim, foi Digimon Savers, e você?
Roberto zampari- Adult (Seijukuki)
- Comportamento :
Mensagens : 580
Data de inscrição : 25/01/2012
Idade : 31
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Eu vi pouco de Savers dublado, mas o que vi eu não gostei (Não foi por ter visto em japonês antes, na época eu ainda não havia visto). Eu achei as vozes meio que sem emoção, algo como a dublagem de Bakugan, aquilo que parece que é apenas lido, e não interpretado.
A dublagem de Zero Two no quesito tradução é a que mais me decepciona, TODA HORA os termos mudam, principalmente os níveis, num episódio é um, em outro é outro nome...
A de Tamers (Takato-Timmy-Turner) e Frontier só algumas vozes me irritam, mas tá de boa. Adventure num geral eu gosto.
A dublagem de Zero Two no quesito tradução é a que mais me decepciona, TODA HORA os termos mudam, principalmente os níveis, num episódio é um, em outro é outro nome...
A de Tamers (Takato-Timmy-Turner) e Frontier só algumas vozes me irritam, mas tá de boa. Adventure num geral eu gosto.
RukasuStorm- Child (Seichouki)
- Comportamento :
Mensagens : 312
Data de inscrição : 26/11/2011
Idade : 29
Localização : Montes Claros - MG, Brasil
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Digimon Adventure 02, com certeza. Além da interpretação dos dubladores ser péssima, a tradução é cheia de inconsistências e falhas.
Takuya- Administrador
- Comportamento :
Mensagens : 3612
Data de inscrição : 01/08/2011
Idade : 33
Localização : Spiral Mountain
Mensagem Pessoal : Freedom comes when you learn to let go
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
E cheio de bons dubladores. Cês pode falar o que raios for, mas o dublador do Daisuke era bom and you all gotta deal with it.Takuya escreveu:Digimon Adventure 02, com certeza. Além da interpretação dos dubladores ser péssima, a tradução é cheia de inconsistências e falhas.
Pra mim a pior dublagem foi a de Tamers, mais precisamente o do Ryou, que teve NO MÍNIMO 3 vozes diferentes. Fora que o dublador do Takato era um pouco inexpressivo.....
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Digo desde já que vou falar em "dobragem" (Portugal) não em "dublagem" (Brasil). Por acaso, na altura em que vi pela primeira vez Digimon no computador, vi algumas temporadas em pt-br, só que como foi há algum tempo, já não me recordo. Indo ao assunto, a dobragem que mais me irritou foi a de Digimon Adventure (estúdio: Valentim de Carvalho). Admito que teve sim vozes boas como a do Myotismon, mas foram poucas como a dele. No geral, a dobragem esteve bastante insossa. É pena que não há meios para ver a outra versão (a do Pim Pam Pum - este estúdio é o que está responsável pelas séries de Digimon), porque essa sem dúvida é mil vezes melhor. A dobragem do estúdio Valentim de Caravalho foi a responsável por "na altura" ter considerado Adventure a pior série de Digimon. Mas bem, nos dias que correm (depois de ter visto a v. original) essa ideia foi pelo cano abaixo, ainda que tenham sobrado alguns restos. Porém, quando tiver oportunidade de ver novamente, eles desaparecerão.
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Se é "a pior" eu não sei...
Mas eu não gosto da actuação vocal da versão lusitana de Digimon Adventure dobrada pela Valentim de Carvalho NEM da Pim Pam Pum e a sua sequência Zero Two.
Sobre a versão da Valentim de Carvalho: a tradução no geral é razoável, mas há detalhes um pouco estúpidos que podiam ser evitados com mais atenção. Por exemplo, não traduziram o brasão do Taichi para Coragem - mantiveram o espanhol "Valor" e aquilo não fez lá muito sentido. xD
Mas o que mais falha é mesmo a performance de alguns personagens. É verdade que depois de algum tempo tu ficas familiarizado com aquilo e até começas a rir-te. Eu não consigo deixar de simpatizar com o discurso informal que o actor que faz o Taichi espeta para ali (não a voz em si, que é horrível, falo do modo de ele falar quando lê o que está escrito no guião), e é estranho como ele capturou a essência do personagem, mesmo que de forma tão estranha. Mas não te habituas sem passar por uma fase de vergonha alheia que regressa em força quando as vozes perdem a graça.
Mas do tom de informalidade, esse eu gosto. Só Deus sabe o quanto eu me ri em criança quando o tipo que deu boleia aos escolhidos vai e pergunta "Malditos miúdos, quem é que se cagou?!".
Sobre a versão da Pim Pam Pum: o que me irrita nesta versão não é a tradução que também não está má - mas são também detalhes estúpidos como a grande confusão que fizeram com os níveis dos digimons. Mas o que mais me irrita nem é isso, é mesmo o modo como os personagens falam. Falta a informalidade que por acaso a versão da Valentim de Carvalho até tinha e eu gostava - nesta versão o discurso é todo perfurmado e politicamente correcto. Parecem os putos mimados e filhinhos de pais ricos a falar! Puta de pariu, nem parecem adolescentes!
Mas eu não gosto da actuação vocal da versão lusitana de Digimon Adventure dobrada pela Valentim de Carvalho NEM da Pim Pam Pum e a sua sequência Zero Two.
Sobre a versão da Valentim de Carvalho: a tradução no geral é razoável, mas há detalhes um pouco estúpidos que podiam ser evitados com mais atenção. Por exemplo, não traduziram o brasão do Taichi para Coragem - mantiveram o espanhol "Valor" e aquilo não fez lá muito sentido. xD
Mas o que mais falha é mesmo a performance de alguns personagens. É verdade que depois de algum tempo tu ficas familiarizado com aquilo e até começas a rir-te. Eu não consigo deixar de simpatizar com o discurso informal que o actor que faz o Taichi espeta para ali (não a voz em si, que é horrível, falo do modo de ele falar quando lê o que está escrito no guião), e é estranho como ele capturou a essência do personagem, mesmo que de forma tão estranha. Mas não te habituas sem passar por uma fase de vergonha alheia que regressa em força quando as vozes perdem a graça.
Mas do tom de informalidade, esse eu gosto. Só Deus sabe o quanto eu me ri em criança quando o tipo que deu boleia aos escolhidos vai e pergunta "Malditos miúdos, quem é que se cagou?!".
Sobre a versão da Pim Pam Pum: o que me irrita nesta versão não é a tradução que também não está má - mas são também detalhes estúpidos como a grande confusão que fizeram com os níveis dos digimons. Mas o que mais me irrita nem é isso, é mesmo o modo como os personagens falam. Falta a informalidade que por acaso a versão da Valentim de Carvalho até tinha e eu gostava - nesta versão o discurso é todo perfurmado e politicamente correcto. Parecem os putos mimados e filhinhos de pais ricos a falar! Puta de pariu, nem parecem adolescentes!
Rayana- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1767
Data de inscrição : 19/08/2011
Idade : 35
Localização : Portugal
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Qual dessas que o Pateta dobrou o Agumon?
Dragon- Ultimate (Kyuukyokutai)
- Comportamento :
Mensagens : 1815
Data de inscrição : 22/09/2011
Idade : 30
Localização : Gentlemen Land
Mensagem Pessoal : Why so british? Let's put a monocle on that face!
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Pra mim qualquer dobragem é boa desde que a tenha visto antes da japa.
A dobragem portuguesa ganha alguns pontos por ter criado o hentai, que se me lembro foi no ep dos pagumons... talvez a maf também se lembre.
Só não vi a de Frontier, então entre a de Adv/02, Tamers e Savers acho que é a de Adv/02 a pior.
A dobragem portuguesa ganha alguns pontos por ter criado o hentai, que se me lembro foi no ep dos pagumons... talvez a maf também se lembre.
Só não vi a de Frontier, então entre a de Adv/02, Tamers e Savers acho que é a de Adv/02 a pior.
aswq- Child (Seichouki)
- Comportamento :
Mensagens : 261
Data de inscrição : 30/10/2011
Idade : 27
Localização : Sitio qualquer de lugar nenhum...
Mensagem Pessoal : If i can feel my blood burning i don't need anything else.
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
serei julgado, pelo oque falarei mas vou falar.
bem as 5 primeiras temporadas de digimon, assisti somente dublado e eu particularmente não achei ruim, as dublagens o que me irritou mesmo foi somente em 02, os erros e tal da temporada em sí, mas fora isso gostei dos dubladores e tudo mas das demais temporadas
bem as 5 primeiras temporadas de digimon, assisti somente dublado e eu particularmente não achei ruim, as dublagens o que me irritou mesmo foi somente em 02, os erros e tal da temporada em sí, mas fora isso gostei dos dubladores e tudo mas das demais temporadas
Re: Pior dublagem de todas as temporadas
Nenhuma temporada de Digimon teve uma dublagem perfeita, apenas Tamers e Adventure tiveram uma dublagem consideravelmente boa aqui em terras tupiniquins. 02 e Frontier estão na faixa "razoável", e só não são considerados os melhores devido à péssima fala de alguns personagens e da falta de emoção na voz em alguns pontos.
Ao meu ver, Savers foi a temporada com a pior dublagem: extremamente sem emoção e sem graça alguma, além de uma péssima adaptação.
Ao meu ver, Savers foi a temporada com a pior dublagem: extremamente sem emoção e sem graça alguma, além de uma péssima adaptação.
Marcy- Adult (Seijukuki)
- Comportamento :
Mensagens : 824
Data de inscrição : 18/11/2011
Idade : 27
Localização : Toca da raposa
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Pior enredo de todas as temporadas
» Melhor digievolução de todas as temporadas
» Os 10 digimons mais poderosos de todas as temporadas.
» Qual o pior protagonista de digimon?
» A pior coisa que pode acontecer numa temporada de Digimon
» Melhor digievolução de todas as temporadas
» Os 10 digimons mais poderosos de todas as temporadas.
» Qual o pior protagonista de digimon?
» A pior coisa que pode acontecer numa temporada de Digimon
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
Sáb Abr 13, 2019 6:41 pm por NatanYagami
» Esconderijo do Zampari: Apresentando noticias sobre digimon ou converse comigo
Ter Mar 05, 2019 6:05 pm por Roberto zampari
» Precisamos de um Discord nesse site
Seg Mar 04, 2019 9:27 pm por FireKilljoy
» A versão beta de Digimon Frontier
Seg Mar 04, 2019 5:56 pm por Roberto zampari
» Mostre seu Desktop
Qui Fev 14, 2019 9:47 am por FireKilljoy
» Mostre a Home do seu celular
Qui Fev 14, 2019 9:40 am por FireKilljoy
» O que você gostaria de ver em uma temporada de Digimon?
Qua Fev 13, 2019 7:13 am por FireKilljoy
» O que acham de Jair Bolsonaro?
Ter Fev 05, 2019 8:10 am por FireKilljoy
» Digimon; Anima/Synthesis
Seg Jan 14, 2019 9:16 am por LANGLEY002